西莉亞唉,好累啊。
西莉亞當(dāng)初說的好好的,學(xué)魔法和吃飯一樣簡單。為什么又麻煩又煩人啊。
自從被連哄帶騙應(yīng)下跟麗莎學(xué)魔法,西莉亞每天回來必做的事就是甩著書包發(fā)牢騷。起初絲柯克還會(huì)皺著眉勸兩句“魔法基礎(chǔ)本就枯燥”,到后來干脆把這話當(dāng)耳旁風(fēng)——瞧著她氣鼓鼓抱怨“麗莎小姐又讓抄十遍元素循環(huán)圖譜”時(shí),指尖卻還無意識(shí)比劃著昨天剛學(xué)的咒印手勢(shì);聽著她嘟囔“再也不去那個(gè)滿是書的閣樓”,可第二天清晨準(zhǔn)能看見她揣著筆記本,乖乖等在麗莎常出現(xiàn)的回廊下。
絲柯克倚著窗臺(tái)擦劍,聽著隔壁房間傳來的碎碎念,劍身反光里映出她嘴角極淡的笑意:這丫頭的牢騷,倒比蒲公英酒的氣泡還虛張聲勢(shì)些。
絲柯克吃飯嗎?
西莉亞吃,走走走,我快餓死了。
西莉亞剛拽著絲柯克拐出獵鹿人餐館的暖光,就被風(fēng)神像下飄來的琴音勾住了腳步。吟游詩人指尖掃過琴弦時(shí),風(fēng)元素的光點(diǎn)如流螢般從琴弦間溢出,纏繞著他帽檐的羽毛輕輕顫動(dòng)。
烤松餅與蘋果酒的甜香混著夜風(fēng)拂過,西莉亞的肚子不合時(shí)宜地叫了一聲,卻還是忍不住往神像方向挪了半步——詩人正唱著關(guān)于蒲公英海的歌謠,音符落進(jìn)她記憶的空白處,竟莫名牽出一絲熟悉的暖意。
絲柯克握劍的手頓了頓,看著身旁人亮晶晶的眼睛,最終只是將劍柄往肩后一靠,任由她被琴聲釘在原地。
溫迪來自大地的使者,在大陸的褶皺間徘徊。踏過蒙德的花海,飲過璃月的月光。須彌的雨林藏著他的詩行,稻妻的雷暴刻下他的倔強(qiáng)。
溫迪魔法在指尖綻放,是星屑的流浪。追尋的執(zhí)念,比深淵更滾燙。她攀過云間的階梯,向穹頂逃亡。那里沉睡著天理,執(zhí)掌眾生的方向。
溫迪當(dāng)最后的咒文撞碎云端的光,神明的嘆息驚起宇宙的回響。刀刃刺穿永恒的虛妄,卻在命運(yùn)的織網(wǎng)里,碎成星芒。
溫迪如今風(fēng)仍在傳唱,那個(gè)瘋狂的夢(mèng)想。關(guān)于渺小與崇高,關(guān)于灰燼與榮光。
吟游詩人指尖的琴弦忽然一頓,風(fēng)元素光點(diǎn)在半空懸停成細(xì)碎的弧光。他抬眸望向駐足的西莉亞,湖藍(lán)色的眼瞳在暮色里像盛滿了星光,原本慵懶的笑意忽然凝出幾分了然。
溫迪這位小姐,如果喜歡我的詩歌的話,就請(qǐng)我一杯酒吧。
西莉亞啊?我嗎?
絲柯克猛地拔劍橫在西莉亞身前,金屬劍身劃破空氣發(fā)出清越鳴響。圍觀民眾驚呼著后退,衣擺帶起的風(fēng)掀動(dòng)吟游詩人帽檐的羽毛。她盯著那討要蘋果酒的金發(fā)青年,劍尖微顫帶起細(xì)碎冰霧——這唱罷半首詩就伸手討酒的做派,倒像極了荒野里用甜漿果引誘獵物的魔物,指腹在劍柄皮革上碾出深痕,冷冽目光將對(duì)方周身元素流動(dòng)鎖得死死的。
溫迪誒呀誒呀,我又不是什么魔物,只是想討杯酒而已。
溫迪唉,當(dāng)下的生活真是越來越難了。
絲柯克你能對(duì)自己說的話負(fù)責(zé)嗎?
溫迪當(dāng)然可以,我可以非~常言而有信的。
絲柯克收劍入鞘時(shí),劍身劃過半道冷光。見吟游詩人只是晃著空酒瓶笑盈盈邀西莉亞去酒館,她沉眸默許,卻早早做了準(zhǔn)備。她隔著三步跟在兩人身后,靴底蹭過青石板的聲響輕得像貓,耳尖卻捕捉著前方每一句對(duì)話,只要那詩人指尖有半分異常動(dòng)作,騎士團(tuán)會(huì)在一分鐘內(nèi)趕到案發(fā)現(xiàn)場(chǎng)。
西莉亞我有種被騙了的感覺。
絲柯克我也覺得。
西莉亞你說他能喝多少?
絲柯克我覺得他能一直喝。
西莉亞盯著溫迪面前堆成小山的空酒瓶,喉結(jié)不自覺滾動(dòng)——天使的饋贈(zèng)招牌蘋果酒的琥珀色酒液還在杯壁掛著金線,可那家伙已經(jīng)打了響指要第十瓶。絲柯克按在錢袋上的手指驟然收緊,皮革觸感下的摩拉數(shù)量她再清楚不過:夠買八份蜜醬胡蘿卜煎肉,卻未必夠付這酒鬼詩人半晚的酒賬。吧臺(tái)暖光映著溫迪晃悠的酒杯,兩人對(duì)視時(shí)都從對(duì)方眼里看到了慌神,西莉亞甚至開始盤算要不要卷著絲柯克趕緊跑路。
溫迪迪盧克老爺?shù)奶O果酒,果然是蒙德城首屈一指的啊。
溫迪謝謝你們讓我喝得這么盡興。作為謝禮,我可以實(shí)現(xiàn)你們一個(gè)愿望。