而埃倫經(jīng)過數(shù)天的觀察,他似乎發(fā)現(xiàn)了那些部落之間互相殘殺、甚至開始吃人的真正原因。
無盡的黑夜如同一張巨大的黑色帷幕,無情地籠罩著大地,仿佛要將一切吞噬。
在這漫長的黑夜中,有許多部落是新興的,他們剛剛在這片土地上扎根,尚未積累起足夠的知識和經(jīng)驗。
他們沒有關(guān)于那些漫長黑夜的古老記載,也沒有從先輩那里傳承下來應(yīng)對黑暗的智慧。
因此,當(dāng)黑夜降臨,寒冷如潮水般洶涌而來時,他們毫無準(zhǔn)備。
食物在寒冷和黑暗的雙重侵蝕下變得稀缺,而寒冷更是無情地奪走他們的生命。
在這種絕境之下,人性似乎也變得扭曲,部落之間為了生存,開始互相攻擊,甚至不惜走向那令人發(fā)指的吃人之路。
但是吃掉同類是少數(shù)部落的事情,一共也沒有幾個部落做這種事,埃倫遇到的是整個大陸西邊最大的蜥蜴食人部落。
大部分的部落還是內(nèi)心比較善良,他們還是智慧單純的生物,對于吃自己同類的肉的事情良心不安,不會做這種令人發(fā)指的事情。
在這片曾經(jīng)充滿生機(jī)的土地上,如今只剩下一片荒蕪與絕望。
他站在高處,望著遠(yuǎn)處被黑暗吞噬的其他部落,心中充滿了悲憫與無力。
他知道,這些部落的人們并非天生殘忍,只是在生存的重壓下,失去了理智和道德的束縛。
然而,就在他陷入沉思之時,一絲微弱的光芒在他心中閃過,自己帶來了創(chuàng)世神的旨意,也許自己可以拯救他們。
埃倫帶著不盡的薪火,還有著創(chuàng)世神的旨意,他先來到那些不吃同類的部落,開始進(jìn)行嘗試。向著那些本性純良的蜥蜴人們傳授這些智慧,教導(dǎo)他們?nèi)绾卧诤诎抵猩妗?/p>
起初,蜥蜴人們對他的話半信半疑,但是當(dāng)他用實際行動證明了自己的方法有效時,西方部落的人們開始相信他。
他們學(xué)會了如何儲存食物,如何在寒冷中保持溫暖,如何在黑暗中保持團(tuán)結(jié)。
隨著時間的推移,在不盡火焰的傳播之下,部落的人們逐漸恢復(fù)了信心和希望。
他們不再互相殘殺,而是攜手合作,共同面對黑暗,而對于來到希望那些還在互相吃同胞的家伙。
他們因為缺少肉食物還在不斷的攻打其他的部落,給那些冬日里艱難生存的蜥蜴人帶來了混亂和死亡。
埃倫拿著長矛,聚集著各部落的原來的巫師,進(jìn)行一場盛大的祭祀,告慰那些被吃掉的同胞。
部落的戰(zhàn)士們圍坐在一起,利用不盡的火焰進(jìn)行取暖,各部落酋長站在中央,手持一根刻滿圖騰的木杖,正在慷慨激昂地發(fā)表戰(zhàn)前演說。
他們的聲音低沉而有力,仿佛帶著一種魔力,讓每一個戰(zhàn)士都熱血沸騰。
他們的眼神中閃爍著堅定和憤怒,那是對敵人深深的仇恨以及對勝利的渴望。
埃倫帶領(lǐng)著各部族的蜥蜴人聯(lián)軍,身先士卒的準(zhǔn)備開始征伐那些紅色眼睛的蜥蜴人。