#**第三章:刺殺行動(dòng)**
1816年6月18日,正午的陽(yáng)光炙烤著滑鐵盧戰(zhàn)場(chǎng),七萬(wàn)法軍整齊列陣,刺刀在烈日下閃爍著寒光。拿破侖站在七芒星紀(jì)念碑前,目光掃過(guò)觀禮臺(tái)上的各國(guó)使節(jié)——英國(guó)特使卡斯特雷勛爵、奧地利外交官梅特涅、俄國(guó)將軍庫(kù)圖佐夫、普魯士代表馮·克勞塞維茨,以及奧斯曼帝國(guó)的使臣。他們面帶微笑,眼神卻如冰刃般鋒利。
沒(méi)有人注意到,觀禮臺(tái)最邊緣的瑞士衛(wèi)兵中,有九個(gè)人的站姿過(guò)于僵硬。他們的制服完美無(wú)瑕,領(lǐng)口別著銀質(zhì)徽章,上面刻著一條盤(pán)繞匕首的蛇——"九頭蛇"小隊(duì)的標(biāo)記。
拿破侖的演講剛剛進(jìn)行到高潮:"一年前的今天,法蘭西的勇士們?cè)谶@里用鮮血捍衛(wèi)了歐洲的秩序!"他的聲音回蕩在平原上,士兵們高舉武器,齊聲吶喊:"皇帝萬(wàn)歲!"
就在這一瞬間,九名刺客同時(shí)行動(dòng)。
英國(guó)弩手從袖中滑出折疊弩機(jī),毒箭瞄準(zhǔn)拿破侖的咽喉;奧地利刀客的短劍從手杖中抽出,寒光一閃;俄國(guó)狙擊手的手指扣在扳機(jī)上,瞄準(zhǔn)鏡里的十字線(xiàn)鎖定皇帝的心臟;奧斯曼刺客的彎刀藏在披風(fēng)下,刀刃淬著大馬士革鋼特有的水紋。最后一名刺客——普魯士爆破專(zhuān)家——的指尖輕輕摩挲著懷表,表盤(pán)下的引線(xiàn)已經(jīng)燃燒過(guò)半。
空氣仿佛凝固。
第一支毒箭破空而來(lái),卻在距離拿破侖三寸處詭異地偏轉(zhuǎn),釘入他身后的帝國(guó)鷹旗。緊接著是第二支、第三支——所有射向他的箭矢都在空中炸裂,木屑四濺。拿破侖的佩劍突然震顫,劍鞘迸發(fā)出刺眼的藍(lán)光,形成一道無(wú)形的屏障。
"刺客!"貝爾蒂埃的吼聲撕裂了寂靜。
近衛(wèi)軍瞬間反應(yīng),火槍齊射。奧地利刀客的頭顱在鉛彈的沖擊下爆開(kāi),鮮血濺在梅特涅的禮服上;俄國(guó)狙擊手從觀禮臺(tái)跌落,喉嚨被刺刀貫穿;奧斯曼刺客的彎刀剛剛出鞘,就被三把軍刀同時(shí)斬?cái)嗍滞蟆?/p>
爆破專(zhuān)家的懷表突然發(fā)出刺耳的滴答聲——引線(xiàn)燃盡了。
但炸藥沒(méi)有爆炸。
拿破侖的佩劍仍在嗡鳴,藍(lán)光如漣漪般擴(kuò)散,所有火藥在瞬間受潮失效。普魯士人臉色慘白,轉(zhuǎn)身欲逃,卻被內(nèi)伊元帥一把掐住喉嚨提了起來(lái):"誰(shuí)派你來(lái)的?"
刺客的嘴角滲出血沫,獰笑著吐出幾個(gè)字:"第八次……同盟……"
觀禮臺(tái)上一片混亂??ㄋ固乩讋拙舻奈拿髡鹊粼诘厣?,杖頭的銀狼眼睛詭異地閃爍著紅光;梅特涅的翡翠戒指裂開(kāi),露出里面轉(zhuǎn)動(dòng)的微型羅盤(pán);庫(kù)圖佐夫的獨(dú)眼死死盯著拿破侖的佩劍,仿佛看到了某種超越常理的存在。
最后一名活著的刺客被按跪在拿破侖面前——一個(gè)金發(fā)的普魯士青年,右眼下方有道新鮮的刀疤。他的制服被撕開(kāi),胸口赫然刻著微型紋章:八國(guó)聯(lián)盟的徽記環(huán)繞著第九個(gè)符號(hào)——一條吞噬自己尾巴的蛇。
"你們以為這樣就能殺死我?"拿破侖的聲音很輕,卻讓所有人心頭一顫。
刺客突然劇烈抽搐起來(lái),黑血從七竅涌出:"七重……詛咒……"他的瞳孔擴(kuò)散前,死死盯著七芒星紀(jì)念碑,"……已經(jīng)降臨。"
遠(yuǎn)處,七只烏鴉同時(shí)起飛,排成箭矢形狀向東方飛去。而在無(wú)人注意的角落,觀禮臺(tái)的地板上,刺客們流出的鮮血正緩緩匯聚,形成一個(gè)歪斜的羅馬數(shù)字——VII。