#**第三章:刺殺行動**
1816年6月18日,正午的陽光炙烤著滑鐵盧戰(zhàn)場,七萬法軍整齊列陣,刺刀在烈日下閃爍著寒光。拿破侖站在七芒星紀(jì)念碑前,目光掃過觀禮臺上的各國使節(jié)——英國特使卡斯特雷勛爵、奧地利外交官梅特涅、俄國將軍庫圖佐夫、普魯士代表馮·克勞塞維茨,以及奧斯曼帝國的使臣。他們面帶微笑,眼神卻如冰刃般鋒利。
沒有人注意到,觀禮臺最邊緣的瑞士衛(wèi)兵中,有九個人的站姿過于僵硬。他們的制服完美無瑕,領(lǐng)口別著銀質(zhì)徽章,上面刻著一條盤繞匕首的蛇——"九頭蛇"小隊的標(biāo)記。
拿破侖的演講剛剛進(jìn)行到高潮:"一年前的今天,法蘭西的勇士們在這里用鮮血捍衛(wèi)了歐洲的秩序!"他的聲音回蕩在平原上,士兵們高舉武器,齊聲吶喊:"皇帝萬歲!"
就在這一瞬間,九名刺客同時行動。
英國弩手從袖中滑出折疊弩機(jī),毒箭瞄準(zhǔn)拿破侖的咽喉;奧地利刀客的短劍從手杖中抽出,寒光一閃;俄國狙擊手的手指扣在扳機(jī)上,瞄準(zhǔn)鏡里的十字線鎖定皇帝的心臟;奧斯曼刺客的彎刀藏在披風(fēng)下,刀刃淬著大馬士革鋼特有的水紋。最后一名刺客——普魯士爆破專家——的指尖輕輕摩挲著懷表,表盤下的引線已經(jīng)燃燒過半。
空氣仿佛凝固。
第一支毒箭破空而來,卻在距離拿破侖三寸處詭異地偏轉(zhuǎn),釘入他身后的帝國鷹旗。緊接著是第二支、第三支——所有射向他的箭矢都在空中炸裂,木屑四濺。拿破侖的佩劍突然震顫,劍鞘迸發(fā)出刺眼的藍(lán)光,形成一道無形的屏障。
"刺客!"貝爾蒂埃的吼聲撕裂了寂靜。
近衛(wèi)軍瞬間反應(yīng),火槍齊射。奧地利刀客的頭顱在鉛彈的沖擊下爆開,鮮血濺在梅特涅的禮服上;俄國狙擊手從觀禮臺跌落,喉嚨被刺刀貫穿;奧斯曼刺客的彎刀剛剛出鞘,就被三把軍刀同時斬斷手腕。
爆破專家的懷表突然發(fā)出刺耳的滴答聲——引線燃盡了。
但炸藥沒有爆炸。
拿破侖的佩劍仍在嗡鳴,藍(lán)光如漣漪般擴(kuò)散,所有火藥在瞬間受潮失效。普魯士人臉色慘白,轉(zhuǎn)身欲逃,卻被內(nèi)伊元帥一把掐住喉嚨提了起來:"誰派你來的?"
刺客的嘴角滲出血沫,獰笑著吐出幾個字:"第八次……同盟……"
觀禮臺上一片混亂??ㄋ固乩讋拙舻奈拿髡鹊粼诘厣?,杖頭的銀狼眼睛詭異地閃爍著紅光;梅特涅的翡翠戒指裂開,露出里面轉(zhuǎn)動的微型羅盤;庫圖佐夫的獨(dú)眼死死盯著拿破侖的佩劍,仿佛看到了某種超越常理的存在。
最后一名活著的刺客被按跪在拿破侖面前——一個金發(fā)的普魯士青年,右眼下方有道新鮮的刀疤。他的制服被撕開,胸口赫然刻著微型紋章:八國聯(lián)盟的徽記環(huán)繞著第九個符號——一條吞噬自己尾巴的蛇。
"你們以為這樣就能殺死我?"拿破侖的聲音很輕,卻讓所有人心頭一顫。
刺客突然劇烈抽搐起來,黑血從七竅涌出:"七重……詛咒……"他的瞳孔擴(kuò)散前,死死盯著七芒星紀(jì)念碑,"……已經(jīng)降臨。"
遠(yuǎn)處,七只烏鴉同時起飛,排成箭矢形狀向東方飛去。而在無人注意的角落,觀禮臺的地板上,刺客們流出的鮮血正緩緩匯聚,形成一個歪斜的羅馬數(shù)字——VII。