(中帶來(lái)新采的茶葉,想自己炒,結(jié)果回來(lái)發(fā)現(xiàn)鍋冒煙了。)
中皺眉:“
ch.瓷“我出門(mén)前明明關(guān)了火……”
美舉手:
ch.美“我想試試‘美式炒茶’,加了點(diǎn)黃油,結(jié)果忘了時(shí)間?!?/p>
ch.俄“我路過(guò)時(shí)聞著香,添了把柴,沒(méi)想到火太大。”
ch.英“我嘗了一口,苦得像中藥,趕緊倒了點(diǎn)牛奶進(jìn)去,結(jié)果更難喝了?!?/p>
ch.法“我加了點(diǎn)薰衣草,想做成‘花草茶’,現(xiàn)在聞著像燒焦的香水?!?/p>
中嘆氣,重新燒了鍋水,用沒(méi)炒糊的茶葉泡了茶:
ch.瓷“下次想試,提前說(shuō)一聲,我教你們。”
美喝著茶嘟囔:
ch.美“早知道不瞎折騰了,還是原味的好?!?/p>
俄點(diǎn)頭:
ch.俄“比伏特加難搞?!?/p>