立冬前,俄買了塊五花肉,法幫忙抹上鹽和花椒,掛在屋檐下。美問“什么時候能吃”,中說“等雪落三次就腌透了”。
英把腌肉的方子記在本子上,說“明年可以多腌點(diǎn)”。大家看著肉慢慢變得緊實(shí),像看著日子一點(diǎn)點(diǎn)攢著暖。
腌肉的咸香混著冷風(fēng)的清冽,屋檐下的繩子晃啊晃,晃到雪來,晃到年關(guān)。
津ICP備2022002164號-2 © 2016-2023 iHuaBen.com 版權(quán)保護(hù)聲明 不良信息舉報:jubao@ihuaben.com
津ICP備2022002164號 京網(wǎng)文5644-442號 增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證編號:京B2-20201692 京公網(wǎng)安備11010502036362號
北京市朝陽區(qū)東方梅地亞中心C座2809室