秦王先以大國驕霸之氣壓唐雎,實(shí)行暗嚇;后以“天子之怒”恐嚇唐雎.針對前者,唐雎不動聲色,委婉回絕,從容對應(yīng)’而對后者,唐雎以“士之怒”針鋒相對,慷慨陳詞,力敵秦王,不辱使命.
我先說語氣,再是解釋哦.
也:反問語氣,為什么呢
也:判斷語氣,可以不翻譯.
哉:反問語氣,呢
哉:感嘆語氣,呀
乎:疑問語氣,嗎
乎:感嘆語氣,呀
矣:陳述一齊,了
矣:陳述語氣,了
1、我想要用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君可要答應(yīng)我呀! 易:交換。
2、即使如此,但是我是從先王那里接受了封地,愿意始終守護(hù)它,不敢(隨便)交換?!‰m然:既便如此。
3、那韓國、魏國滅亡了,而安陵國卻憑借五十里的土地存留下來,只是因?yàn)橛邢壬?! 徒:只?/p>
:第一個也表示疑問語氣,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語的呢,這里有反問的意思。第二個也表示判斷語氣,現(xiàn)代漢語中可以不翻譯。
第二小題:第一個哉表示疑問語氣,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語的呢,這里表示反問。第二個哉表示感嘆語氣,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語的呀。
第三小題:第一個乎表示疑問語氣,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語的嗎,是語氣助詞。第二個乎表示感嘆語氣,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語的啊。
第四小題:第一個矣和第二個矣都表示陳述語氣,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語的了。
第三大題解答: