霍格沃茨特快列車噴吐著白色的蒸汽,如同一條巨大的鋼鐵長蛇,蜿蜒穿行在蘇格蘭起伏的山丘之間。艾爾海森偏好列車末尾的隔間,這里通常最安靜,受來往穿梭購買零食的學生的影響最小
他已然是一名七年級的斯萊特林,身形高挑,灰綠色的院袍熨帖地穿在身上,一絲不茍。此刻,他正沉浸在一本厚實的、皮質(zhì)封面的古籍里——《古代如尼文的高階應用與邏輯悖論》,羽毛筆偶爾在一旁的筆記本上自動記錄下要點。窗外的景色飛逝,但他灰綠色的眼眸幾乎未曾離開書頁,外界的一切喧囂仿佛都被一層無形的屏障隔開。
隔間的門被猛地拉開。
這突如其來的打擾讓艾爾海森的眉頭幾不可察地蹙了一下。他抬起頭,看到一個金紅色的身影——一個拉文克勞,正一臉焦急地探頭進來。那人有著一頭柔軟的金色頭發(fā),幾縷發(fā)絲因為匆忙而翹起,湖藍色的眼睛里滿是急切的光芒,胸前別著一個造型奇特的、不斷微微旋轉的魔法建筑模型胸針。
“抱歉打擾!請問你有沒有看到一只……呃,特別活潑的、羽毛有點亂糟糟的蒲絨絨?它大概是粉色的,但沾了點橘子汁所以有點發(fā)黃……”
艾爾海森的目光冷淡地掃過隔間每一個角落,包括來人的腳下?!叭绻愕囊暳]有問題,應該能得出結論:這個隔間里除了我和我的書,不存在任何‘活潑’的生物,尤其是沾了橘子汁的?!?/p>
拉文克勞眨了眨眼,似乎沒聽出他話里的諷刺,或者說毫不在意?!芭丁冒?。謝謝!它真是太能跑了,我就打開了一下零食盒……”他的語速很快,帶著一種藝術家的熱情洋溢,“你是……艾爾海森?古代如尼文班的那個?”
艾爾海森沒有回答,只是重新將目光落回書本上,這是一個明確的逐客令。
“我是卡維!我們也同班?!笨ňS似乎完全沒接收到信號,反而像是找到了同道中人,“說起來,你對芭布玲教授上學期期末提到的那個‘共鳴理論’怎么看?我覺得她在解讀‘Sowilo’符文與建筑魔法光照系統(tǒng)的結合上有點過于保守了,如果更大膽地運用它的活性力量,完全可以造出能隨心情變化光線的房間,這難道不是更符合‘勝利與生命’的符文本質(zhì)嗎?”
“我認為,”艾爾海森的聲音平穩(wěn)無波,甚至沒有再次抬頭,“在討論如何用古代魔文這種危險且精密的魔法體系來制造華而不實的氛圍燈之前,首先應該確保你的寵物不會掉進哪個齒輪箱導致列車癱瘓。那似乎更符合你當下的‘勝利’?!?/p>
卡維愣了一下,臉上閃過一絲挫敗,但很快又被擔憂取代。“你說得對!我得繼續(xù)找了!希望它別惹禍……回頭如尼文課上再聊!”
隔間門再次被關上,噪音和那個風風火火的身影一同消失。艾爾海森輕輕吐出一口氣,指尖在書頁上點了點,仿佛要拂去剛才被打斷而殘留的空氣振動。拉文克勞的卡維,他當然知道。那個每次作業(yè)都寫得像藝術創(chuàng)作論文、理論分數(shù)極高卻常在實踐環(huán)節(jié)因為“過于富有創(chuàng)造性”而差點引發(fā)小事故的家伙。一個麻煩的集合體。
他調(diào)整了一下坐姿,試圖重新聚焦于邏輯嚴密的如尼文世界,但腦海里卻莫名閃過一個念頭:那只沾了橘子汁的蒲絨絨,現(xiàn)在在哪?
第二章:如尼文課堂的碰撞
霍格沃茨的城堡一如既往地包容著所有喧囂與秘密。開學晚宴后,學業(yè)迅速步入正軌。
古代如尼文提高班的教室位于城堡的高層,這里能聽到風聲穿過窗欞的嗚咽,似乎與古老字符的低語相得益彰。芭布玲教授是一位嚴肅但富有學識的女巫,她欣賞真正有天賦的學生,無論他們來自哪個學院。
艾爾海森和卡維無疑是班上最突出的兩個。艾爾海森總是坐在靠窗的位置,回答問題時言簡意賅,直擊核心,其解讀方式冷靜得像在用標尺丈量魔法。而卡維通常坐在前排中央,發(fā)言時手臂會不自覺地在空中比劃,試圖描繪出魔文在他心中引發(fā)的瑰麗意象和情感共鳴,他的答案常常出人意料,有時精妙絕倫,有時則離題萬里。
今天,芭布玲教授帶來了一個不大的青銅盒子。它表面覆蓋著斑駁的綠銹,但依稀可見密密麻麻的精細如尼文雕刻,這些符文似乎按照某種復雜的規(guī)律交織環(huán)繞,有些地方因為磨損而模糊不清。
“同學們,”芭布玲教授的聲音將大家的注意力吸引過去,“這是一件從肯梅爾紅樹林的古老遺跡中發(fā)現(xiàn)的魔法物品,具體用途不明。它上面的符文序列非常獨特,并且有部分缺損。本學期你們的一項重要實踐項目,就是兩人一組,嘗試修復并解讀它,最終提交一份完整的報告,包括其可能的功能、歷史背景以及修復過程的魔法原理?!?/p>
教室里響起一陣興奮又緊張的竊竊私語。兩人一組?解讀未知的古物?這難度可不低。
“分組由我指定,”芭布玲教授拿出名單,目光掃過教室,“我希望不同思維方式的碰撞能產(chǎn)生更精彩的火花。嗯……艾爾海森先生,”她看向斯萊特林的方向,然后目光轉向拉文克勞,“和卡維先生一組?!?/p>
艾爾海森的表情沒有任何變化,只是睫毛微微動了一下??ňS則猛地轉過頭,看向艾爾海森,臉上混合著驚訝和一種“果然如此”的挑戰(zhàn)意味。
下課后,卡維立刻抱著書本湊到了正準備離開的艾爾海森身邊?!昂?!看來我們要合作了。我覺得這個盒子可能和星辰魔法有關,你看這些環(huán)狀紋路,很像黃道帶,或許是個古老的星象計算器?我們應該先從天文塔的檔案開始查起……”
“你的假設缺乏基礎邏輯支撐,”艾爾海森腳步不停,聲音平穩(wěn)地打斷他,“盒子的材質(zhì)是青銅,常見于祭祀或保存重要物品。符文結構更偏向防護和隱匿,而非計算。優(yōu)先事項是制作盒子的精確拓片,分析符文序列的語法結構,而不是憑空想象它的功能?!?/p>
卡維被他噎了一下,但立刻反駁:“直覺和想象力也是研究的一部分!拓片當然要做,但如果我們不理解它可能的內(nèi)涵,怎么知道從哪里開始修復?它的‘美’和‘意圖’同樣重要!”
“它的‘意圖’是通過符文序列客觀存在的,不以你的主觀審美為轉移。”艾爾海森在走廊的岔路口停下,終于看了卡維一眼,“明天晚上七點,圖書館禁書區(qū)門口見。帶上你的繪圖工具和《如尼文語法精要》——如果你還找得到的話?!?/p>
說完,他轉身走向地窖的方向,綠色的袍角劃出一個利落的弧度。
卡維站在原地,對著他的背影做了個鬼臉,小聲嘀咕:“冷漠的家伙……《如尼文語法精要》我當然找得到!”但他也不得不承認,艾爾海森的思路雖然刻板,卻是最扎實的。他低頭看了看懷里筆記本上剛剛匆忙畫下的盒子草圖,眼神又變得興奮起來?!安还茉鯓樱@盒子真迷人……等著吧,艾爾海森,我會讓你看到‘美’的邏輯的。”
他們的合作,就在這樣充滿分歧又暗含期待的氛圍中,正式開始了。