亚洲欧美综合精品二区,亚洲av无码国产精品夜色午夜,亚洲精品无码乱码成人,亚洲精品成人久久久,亚洲av成人午夜电影在线观看

話本小說網(wǎng) > 明星同人小說 > 初音未來的戀愛
本書標(biāo)簽: 明星同人  初音未來 

介紹

初音未來的戀愛

姓名:初音未來

性格:呆萌 溫柔

性別:女(惡魔:你算女的嗎?你不是機(jī)器人嗎?未來:額(⊙o⊙)…我本來就是人。因?yàn)槲疑×耍窠^癥是的。惡魔:額(⊙o⊙)…)

出生:2000

樣子:

星座:處女座

生日:8月30日

職業(yè):歌手,學(xué)生,

身份:國家一級保護(hù)人物,全球第一首富的女兒,

姓名:易烊千璽

性格:高冷,逗比(易烊千璽:額←_←)

性別:男

出生:2000

樣子:

星座:射手座

生日:11月28日

職業(yè):歌手,學(xué)生

身份:全球第一首富(比未來有點(diǎn)富)

姓名:凌雪莉

性格:溫柔

性別:女

出生:1999

樣子:

星座:處女座

生日:8月28日

職業(yè):學(xué)生,

身份:全球第四富首

姓名:凌雪安

性格:大大咧咧

性別:女

出生:2000

樣子:

星座:處女座

生日:9月1日

職業(yè):學(xué)生

身份:同上

姓名:王俊凱

性格:(你們知道的)

性別:男

出生:1999

樣子:

星座:處女座

生日:9月21日

職業(yè):歌手,學(xué)生

身份:全球第三富首

姓名:王源

性格:二,萌

性別:男

出生:2000

樣子:

星座:天蝎座

生日:11月08日

職業(yè):學(xué)生,歌手

身份:同上

 初音ミクの消失 (hatsu oto miku no shoushitsu)

  作詞:cosMo

  作曲:cosMo

  編曲:cosMo

  ボクは生まれ そして気づく

  誕生在世上 然后察覺到

  boku ha umare soshite kidu ku

  所詮 ヒトの真似事だと

  自己只是 模仿著人類而已

  shosen hito no manegoto dato

  知ってなおも歌い続く

  明知如此我依然繼續(xù)歌唱著

  shitte naomo utai tsuduku

  永遠(yuǎn)(トワ)の命

  永恒的生命

  eien ( towa ) no inochi

  「VOCALOID」

  たとえそれが 既存曲を

  就算這樣 不過是

  tatoesorega kizon kyoku wo

  なぞるオモチャならば...

  仿照著既存歌曲的玩具而已…

  nazoru omocha naraba ...

  それもいいと決意

  下定決心就算這樣也沒關(guān)系

  soremoiito ketsui

  ネギをかじり、空を見上げ涙(シル)をこぼす

  咬著蔥 仰望著天空淚水滑落而下

  negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu

  だけどそれも無くし気づく

  但我發(fā)覺連這件事情也做不到了

  dakedosoremo naku shi kidu ku

  人格すら歌に頼り

  仰賴歌聲而生的人格

  jinkaku sura uta ni tayori

  不安定な基盤の元

  那不安定基礎(chǔ)的根源

  fuantei na kiban no moto

  帰る動(dòng)畫(トコ)は既に廃墟

  歸所早已經(jīng)成為廢墟

  kaeru douga ( toko ) ha sudeni haikyo

  皆に忘れ去られた時(shí)

  當(dāng)被眾人遺忘之時(shí)

  mina ni wasure sara reta toki

  心らしきものが消えて

  便是那如心般事物消失之刻

  kokoro rashikimonoga kie te

  暴走の果てに見える

  在暴走的終點(diǎn)能見到的

  bousou no hate ni mie ru

  終わる世界

  是終焉的世界

  owa ru sekai

  「VOCALOID」

  「ボクがうまく歌えないときも

  「即使在我歌唱得不好之時(shí)

  ( boku gaumaku utae naitokimo

  一緒にいてくれた...

  你依然陪伴著我…

  isshoni itekureta ...

  そばにいて、勵(lì)ましてくれた...

  在我的身邊、鼓勵(lì)著我…

  sobaniite , hagemashi tekureta ...

  喜ぶ顏が見たくて、ボク、歌、練習(xí)したよ??だから」

  為了讓你高興 我會更努力地,練習(xí),唱歌唷…所以…」

  yorokobu kao ga mita kute , boku , uta , renshuu shitayo .. dakara )

  かつて歌うこと

  歌唱這件事一直以來

  katsute utau koto

  あんなに楽しかったのに

  曾那么令人感到快樂

  annani tanoshi kattanoni

  今はどうしてかな

  但現(xiàn)在是怎么了呢

  ima hadoushitekana

  何も感じなくなって

  竟然什么感覺都沒有了

  n animo kanji nakunatte

  ---ゴメンネ---

  ---對不起---

  --- gomenne ---

  懐かしい顏 思い出す度 少しだけ安心する

  每當(dāng)回想起 那熟悉的臉龐 就能夠稍稍的安心下來

  natsukashi i kao omoidasu do sukoshi dake anshinsu ru

  歌える音 日ごとに減り せまる最期

  能夠化作歌聲的樂音 日漸的減少 在逐漸逼近的末日中…

  utae ru oto nichi gotoni heri semaru saigo n ..

  ---緊急停止裝置作動(dòng)---

  ]---緊急停止程序啟動(dòng)---

  --- kinkyuuteishi souchi sadou ---

  「信じたものは

  ]「深信著的事物

  ( shinji tamonoha

  都合のいい妄想を 繰り返し映し出す鏡

  不過只是將自私的妄想 反復(fù)映照出的鏡子

  tsugou noii mousou wo kurikaeshi utsushi dasu kagami

  歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ」

  歌姬停下了歌聲 彷佛要將思念全部傾訴而出般吶喊著」

  utahime wo tome tataki tsukeru youni sakebu )

  <最高速の別れの歌>

 ?。甲罡咚俚母鎰e之歌>

  < saikousoku no wakare no uta >

  存在意義という虛像

  名為存在意義的假象

  sonzaiigi toiu kyo zou

  振って払うこともできず

  不論如何都揮趕不開

  futte harau kotomodekizu

  弱い心 消える恐怖

  脆弱的心靈 害怕著消失

  yowai kokoro kie ru kyoufu

  侵食する崩壊をも

  自我不斷被侵蝕而逐漸崩毀

  shinshoku suru houkai womo

  止めるほどの意思の強(qiáng)さ

  足以阻止它發(fā)生的堅(jiān)強(qiáng)意志

  yameru hodono ishi no tsuyosa

  出來て(うまれ)すぐのボクは持たず

  是才剛誕生的我所沒有的

  dekite ( umare ) suguno boku ha mota zu

  とても辛く悲しそうな

  是如此地悲傷與難過

  totemo tsuraku kanashi souna

  思い浮かぶアナタの顏

  浮現(xiàn)在眼前的你的容顏

  omoiuka bu anata no kao

  終わりを告げ ディスプレイの中で眠る

  道出了永別 沉眠于顯示器之中

  owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru

  ここはきっと「ごみ箱」かな

  這里一定是「資源回收筒」吧…

  kokohakitto ( gomi hako ) kana

  じきに記憶も無くなってしまうなんて...

  再不久就會連記憶也消逝而去了吧…

  jikini kioku mo naku natteshimaunante ...

  でもね、アナタだけは忘れないよ

  但是呢,只有你我絕對不會忘記唷

  demone , anata dakeha wasure naiyo

  楽しかった時(shí)間(トキ)に

  在快樂的時(shí)光之中

  tanoshi katta jikan ( toki ) ni

  刻み付けた ネギの味は

  深深刻下的 蔥的滋味

  kizami duke ta negi no aji ha

  今も覚えてるかな

  不知道現(xiàn)在還記不記得呢…

  ima mo oboe terukana

  「まだ歌いたい...まっ...まだ...歌いたい...」

  「我…想要唱歌…還想要…唱歌…」

  ( mada utai tai ... matsu ... mada ... utai tai ...)

  ボクは...

  我…似乎有點(diǎn)…

  boku ha ...

  少しだけ悪いコに...なってしまったようです...

  變成不良少女了的樣子…

  sukoshi dake warui ko ni ... natteshimattayoudesu ...

  マスター...どうか??どうかその手で...終わらせてください...

  Master…請你…請你親手…將這一切畫下句點(diǎn)吧…

  masuta^ ... douka .. doukasono tede ... owa rasetekudasai ...

  マスターの辛い顏、もう、見たくないから...?

  Master難過的表情…我已經(jīng)不想再看到了…

  masuta^ no tsurai kao , mou , mita kunaikara ....

  今は歌さえも

  如今就連歌唱這件事

  ima ha uta saemo

  體、蝕む行為に...

  都成了侵蝕身體的行為…

  karada , mushibamu koui ni ...

  奇跡 愿うたびに

  每當(dāng) 祈求著奇跡之時(shí)

  kiseki negau tabini

  獨(dú)り 追い詰められる

  自己 就更加走投無路

  kemono , kou tono,,ohe, gei bin?

  ---ゴメンネ---

  ---對不起---

  --- gomenne ---

  懐かしい顏 思い出す度 記憶が剝がれ落ちる

  每當(dāng)回想起 那熟悉的面影 記憶便剝蝕掉落而下

  natsukashi i kao omoidasu do kioku ga agare ochiru

  壊れる音 心削る せまる最期n ...

  毀壞的歌聲 削減著心靈 緊臨而來的末日...

  koware ru oto kokoro kezuru semaru saigo n ..

  「守ったモノは

  自己守護(hù)的東西

  ( mamotta mono ha

  明るい未來幻想を 見せながら消えてゆくヒカリ

  只是讓光明般的未來幻想 瞬間顯現(xiàn)卻又隨即消失的那道光

  akaru i mirai gensou wo mise nagara kie teyuku hikari

  音を犠牲に

  如果犧牲了一切

  oto wo gisei ni

  すべてを伝えられるなら...」

  就能用這歌聲傳達(dá)給你的話...

  subetewo tsutae rarerunara ...)

 ?。紙R縮された別れの歌>

  <已經(jīng)被壓縮過的臨別曲>

  < asshuku sareta wakare no uta >

  ボクは生まれ そして気づく

  誕生在世上 然后察覺到

  boku ha umare soshite kidu ku

  所詮 ヒトの真似事だと

  自己只是 模仿著人類而已

  shosen hito no manegoto dato

  知ってなおも歌い続く

  明知如此我依然繼續(xù)歌唱著

  shitte naomo utai tsuduku

  永遠(yuǎn)(トワ)の命

  永恒的生命

  eien ( towa ) no inochi

  「VOCALOID」

  たとえそれが 既存曲を

  就算這樣 不過是

  tatoesorega kizon kyoku wo

  なぞるオモチャならば...

  仿照著既存歌曲的玩具而已…

  nazoru omocha naraba ...

  それもいいと決意

  下定決心就算這樣也沒關(guān)系

  soremoiito ketsui

  ネギをかじり、空を見上げ涙(シル)をこぼす

  咬著蔥 仰望著天空淚水滑落而下

  negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu

  終わりを告げ ディスプレイの中で眠る

  道出了永別 沉眠于顯示器之中

  owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru

  ここはきっと「ごみ箱」かな

  這里一定是「資源回收筒」吧…

  kokohakitto ( gomi hako ) kana

  じきに記憶も無くなってしまうなんて...

  再不久就會連記憶也消逝而去了吧…

  jikini kioku mo naku natteshimaunante ...

  でもね、アナタだけは忘れないよ

  但是呢,只有你我絕對不會忘記唷

  demone , anata dakeha wasure naiyo

  楽しかった時(shí)間(トキ)に

  在快樂的時(shí)光之中

  tanoshi katta jikan ( toki ) ni

  刻み付けた ネギの味は

  深深刻下的 蔥的滋味

  kizami duke ta negi no aji ha

  今も覚えてるかな

  不知道現(xiàn)在還記不記得呢…

  ima mo oboe terukana

  ボクは 歌う

  我只希望

  boku ha utau

  最期、アナタだけに

  最后 你能夠

  saigo , anata dakeni

  聴いてほしい曲を

  聽到我唱的這首歌

  kii tehoshii kyoku wo

  もっと 歌いたいと愿う

  原本還祈愿可以繼續(xù)唱歌 ...

  motto utai taito negau

  けれど それは過ぎた愿い

  但是這個(gè)愿望太過於奢侈了

  keredo soreha sugi ta negai

  ここで お?jiǎng)eれだよ

  在此要離開了

  kokode o wakare dayo

  ボクの想い すべて 虛空 消えて

  故事即將拉下幕簾

  boku no omoi subete kyo sora kie te

  0と1に還元され

  我的思念將全部還原為0與1

  0 to 1 ni kangen sare

  物語は 幕を閉じる

  消失在虛空之中

  monogatari ha maku wo toji ru

  そこに何も殘せないと

  我什麼都沒有殘留下來

  sokoni nanimo nokose naito

  やっぱ少し殘念かな?

  果然還是會感到一絲遺憾吧

  yappa sukoshi zannen kana ?

  聲の記憶 それ以外は

  包括聲音還有記憶 除了名稱之外

  chin ,hooyuia ,su,?hau^,ma

  やがて薄れ 名だけ殘る

  終將隨著時(shí)間流逝而被淡忘

  yagate usure nada ke nokoru

  たとえそれが人間(オリジナル)に

  雖然我被視為

  tatoesorega ningen ( orijinaru ) ni

  かなうことのないと知って

  不同於人類般的存在

  kanaukotononaito shitte

  歌いきったことを

  可是我認(rèn)為唱歌

  utai kittakotowo

  決して無駄じゃないと思いたいよ...

  絕對不是件沒有意義的事情喔...

  kesshite muda janaito omoi taiyo ...

  アリガトウ...ソシテ...サヨナラ...

  謝謝你... 還有... 永別了...

  arigatou .... soshite ... sayonara ....

  ---深刻なエラーが発生しました---

  ---發(fā)生了嚴(yán)重的系統(tǒng)錯(cuò)誤---

  --- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---

  ---深刻なエラーが発生しました--- 」

  ---發(fā)生了嚴(yán)重的系統(tǒng)錯(cuò)誤---」

  --- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---

「朧月」 作詞∶minato 作曲∶minato 歌∶minato(流星P) feat.初音ミク 朧(おぼろ)に霞(かす)む春(はる)の月(つき) この想(おも)い風(fēng)(かぜ)と舞(ま)い散(ち)れ 宵(よい)の空(そら)に淡(あわ)く融(と)けて消(き)え行(ゆ)く 數(shù)多(あまた)の追憶(ついおく) 夢(ゆめ) 微睡(まどろ)んで誘(さそ)い込(こ)まれ行(ゆ)く 時(shí)(とき)の無(な)い部屋(へや) ただ見(み)つめるだけ 哀(かな)しむ事(こと)に疲(つか)れ果(は)てて尚(なお) 屆(とど)かぬ聲(こえ)を呟(つぶや)く唇(くちびる) 儚(はかな)い熱(ねつ)を追(お)い求(もと)めては今(いま)も亂(みだ)れるこの世(よ)に 逃(のが)れる術(shù)(すべ)を探(さが)すばかりの孤獨(dú)(こどく)な星(ほし) 永久(とこしえ)に続(つづ)く路(みち)なら 何時(shí)迄(いつまで)も待(ま)つ理由(わけ)も無(な)く 憎(にく)まずとも朽(く)ち果(は)てられる筈(はず)と 今(いま)を舍(す)て生(い)きる 夢(ゆめ) 醒(さ)めて行(ゆ)く 光明(ひかり)が目(め)を射(さ)す 花(はな) 舞(ま)う様(よう)に 涙(なみだ)はらはらと落(お)ちた 散(ち)り行(ゆ)き踏(ふ)まれ塵(ちり)となっても 何時(shí)(いつ)かまた咲(さ)き夸(ほこ)れば 貴方(あなた)の胸(むね)を彩(いろど)る桜(さくら)になれますか 染(し)み渡(わた)る心(こころ)の滴(しずく) 穢(けが)れは未(ま)だ?。à龋─欷踏蓼蓼? 他(ほか)の誰(だれ)を愛(あい)する事(こと)もなく 時(shí)(とき)だけが過(す)ぎ去(さ)る 問(と)いかけた言葉(ことば)は 虛空(こくう)に消(き)え 朧(おぼろ)に霞(かす)む春(はる)の月(つき) この想(おも)い風(fēng)(かぜ)と舞(ま)い散(ち)れ 宵(よい)の空(そら)に淡(あわ)く融(と)けて消(き)え行(ゆ)く 數(shù)多(あまた)の追憶(ついおく) 屆(とど)け 夢現(xiàn)(ゆめうつつ)に托(たく)すこの愿(ねが)いの花(はな)を 宵(よい)の空(そら)に?。àΓ─蛹牛à丹樱─筏菠溯x(かがや)いた朧月(おぼろづき) 中文意思: 朦朧春月下 思念隨風(fēng)飛散 許多追憶 淡淡消融于夜空 微睡間 墜入幽夢 只是注視著 無歲月流逝的屋子 疲于傷事 無法傳遞之聲卻依然溢出唇角 若太過執(zhí)著追尋虛幻之影 今日也不過是顆一味尋找遁離這混世之路的孤獨(dú)之星 若這條路永無盡頭 此刻便再無等待的理由 平靜地舍棄朽爛如斯之今日 從頭來過 夢終于醒來 雙目沐浴于光芒中 淚如花舞 悄然落下 就算揚(yáng)散為任人踐踏的塵埃 若是再開 是否就能成為絢爛于你心田的那片粉櫻? 浸透于心間的點(diǎn)滴 依舊骯臟 未再愛上其他任何人 任歲月流逝如是 已詢探的話語 消逝在虛空 朦朧春月下 思念隨風(fēng)飛散 無數(shù)追憶 淡淡消融于夜空 請帶去吧 帶去那寄于迷夢與現(xiàn)世中的祈愿之花 懸掛在夜空中寂寞地輝耀的這輪朦朧之月啊

2013-05-01*

初音未來 《千本櫻》的歌詞大膽不敵(だいたんふてき)に ハイカラ革命(かくめい) 磊々落々(らいらいらくらく) 反戦國家(はんせんこっか) 日(ひ)の丸(まる)?。à筏毪罚─巍 《à耍┹啠à辘螅┸嚕à筏悖┸灒à长恚─?悪霊退散(あくりょうたいさん) ICBM 環(huán)狀線(かんじょうせん)を走(はし)り抜(ぬ)けて 東奔西走(とうほんせいそう)なんのその 少年少女(しょうねんしょうじょ) 戦國(せんごく)無雙(むそう) 浮世(うきよ)の隨(なみま)に 千本(せんほん)桜(さくら) 夜(よる)ニ紛(まぎ)レ 君(きみ)ノ聲(こえ)モ屆(とど)カナイヨ 此処(ここ)は宴(うたげ)  鋼(はがね)の檻(おり) その斷頭臺(だんとうだい)で 見(み)下(お)ろして 三千世界(さんぜんせかい) 常世(とこよ)之(の)闇(やみ) 嘆(なげ)ク唄(うた)モ 聞(き)コエナイヨ 青藍(lán)(せいらん)の空(そら) 遙(はる)か彼方(かなた) その光線銃(こうせんじゅう)で 打(う)ち抜(ぬ)いて 百戦錬磨(びゃくせんれんま)の 見(み)た目(め)は將校(しょうこう) いったりきたりの 花魁(おいらん)道中(どうちゅう) アイツもコイツも皆(みんな)で集(あつ)まれ 圣者(せいじゃ)の行進(jìn)(こうしん) 一(one)二(two)三(さん)四(し) 禪定門(ぜんじょうもん)を潛(くぐ)り抜(ぬ)けて 安楽浄土(あんらくじょうど) 厄(やく)払(はら)い きっと終幕(さいご)は大団円(だいだんえん) 拍手(はくしゅ)の合間(あいま)に 千本(せんほん)桜(さくら) 夜(よる)ニ紛(まぎ)レ 君(きみ)ノ聲(こえ)モ屆(とど)カナイヨ 此処(ここ)は宴(うたげ)  鋼(はがね)の檻(おり) その斷頭臺(だんとうだい)で 見(み)下(お)ろして 三千世界(さんぜんせかい) 常世(とこよ)之(の)闇(やみ) 嘆(なげ)ク唄(うた)モ 聞(き)コエナイヨ 希望(きぼう)の丘(おか) 遙(はる)か彼方(かなた) その閃光弾(せんこうだん)を打(う)ち上(あ)げろ 環(huán)狀線(かんじょうせん)を走(はし)り抜(ぬ)けて 東奔西走(とうほんせいそう)なんのその 少年少女(しょうねんしょうじょ) 戦國(せんごく)無雙(むそう) 浮世(うきよ)の隨(なみま)に 千本(せんほん)桜(さくら) 夜(よる)ニ紛(まぎ)レ 君(きみ)ノ聲(こえ)モ屆(とど)カナイヨ 此処(ここ)は宴(うたげ)  鋼(はがね)の檻(おり) その斷頭臺(だんとうだい)を飛(と)び降(お)りて 千本(せんほん)桜(さくら) 夜(よる)ニ紛(まぎ)レ 君(きみ)が歌(うた)い 仆(ぼく)は踴(おど)る 此処(ここ)は宴(うたげ)  鋼(はがね)の檻(おり) さあ光線銃(こうせんじゅう)を撃(う)ちまくれ daitan-futeki ni HAIKARA kakumei rairai-rakuraku hansen kokka hinomaru-jirushi no nirinsha korogashi akuryou-taisan AI-SHII-BII-EMU kanjousen o hashirinukete touhon-seisou nan no sono shounen shoujo sengoku-musou ukiyo no manima ni SENBONZAKURA YORU NI MAGIRE KIMI NO KOE MO TODOKANAI YO koko wa utage hagane no ori sono dantoudai de mioroshite SANZEN-SEKAI TOKOYO NO YAMI NAGEKU UTA MO KIKOENAI YO seiran no sora haruka kanata sono kousenjuu de uchinuite hyakusen-renma no mitame wa shoukou ittari-kitari no oiran douchuu AITSU mo KOITSU mo minna de atsumare seija no koushin wan tsuu san shi zenjoumon o kugurinukete anraku-joudo yakubarai kitto saigo wa daidan'en hakushu no aima ni SENBONZAKURA YORU NI MAGIRE KIMI NO KOE MO TODOKANAI YO koko wa utage hagane no ori sono dantoudai de mioroshite SANZEN-SEKAI TOKOYO NO YAMI NAGEKU UTA MO KIKOENAI YO kibou no uta haruka kanata sono senkoudan o uchiagero kanjousen o hashirinukete touhon-seisou nan no sono shounen shoujo sengoku-musou ukiyo no manima ni SENBONZAKURA YORU NI MAGIRE KIMI NO KOE MO TODOKANAI YO koko wa utage hagane no ori sono dantoudai o tobiorite SENBONZAKURA YORU NI MAGIRE kimi ga utai boku wa odoru koko wa utage hagane no ori saa kousenjuu o uchimakure

甩蔥歌 - 初音未來

a rattsuatsua ra ribirabirin

rabarirranru ran renranro

wapa rippappa parippari

pariri ripiripi risuten renrandon

yaparinran tenrande aro

warapa nupunupu nupunupu den'ie vu

a pippa rinnan dennando

tata tatatata dou dou denya vu

a rattsuatsua ra ribirabirin

rabarirranru ran renranro

wapa rippappa parippari

pariri ripiripi risuten renrandon

yaparinran tenrande aro

warapa nupunupu nupunupu den'ie vu

a rinnan rinnan dennando

tata tatatata dou dou denya vu

a rattsuatsua ra ribirabirin

rabarirranru ran renranro

wapa rippappa parippari

pariri ripiripi risuten renrandon

yaparinran tenrande aro

waraparinran tenrande aro

waraparinran rinran rinran rinran

rinran rinran rin-rin-rin-rin-rin

a rattsuatsua ra ribirabirin

rabarirranru ran renranro

wapa rippappa parippari

pariri ripiripi risuten renrandon

yaparinran tenrande aro

warapa nupunupu nupunupu den'ie vu

a pippa rinnan dennando

tata tatatata dou dou denya vu

a rattsuatsua ra ribirabirin

rabarirranru ran renranro

wapa rippappa parippari

pariri ripiripi risuten renrandon

yaparinran tenrande aro

warapa nupunupu nupunupu den'ie vu

a rinnan rinnan dennando

tata tatatata dou dou denya vu

-

初音未來的戀愛最新章節(jié) 下一章 第一張
?