伏格斯特將怨壬王抓回來(lái)時(shí),全村的人的歡呼雀躍,他們將怨壬王綁在廣場(chǎng)上,舉辦宴會(huì)。有幾個(gè)村民甚至拿魚(yú)叉去刺怨壬王,它只能嘶吼看著自己的身體的血液流出來(lái),像一條暗黑蜿蜒曲折流向沒(méi)有被火光波及更黑暗的地方
霍克看來(lái),你還是有些本事的,之前是我太過(guò)于偏見(jiàn)了我為此感到抱歉
伏格斯特不必了,這是我該做的,艾琳娜的父親回來(lái)了就好
霍克是啊,回來(lái)就好,但是以前的那些人呢?
他們回不來(lái)了
伏格斯特可能早已遇害了
沉默……
伏格斯特我想知道,這些東西的起源是什么?
霍克如果你想知道就隨我一起去圖書(shū)館吧,那里記載著一些傳說(shuō)
霍克將伏格斯特帶到了圖書(shū)館
霍克找到了,就是這本書(shū)
一本灰撲撲發(fā)霉的書(shū)被送到了伏格斯特的面前,書(shū)很厚
霍克這里記載著我們村莊300年以來(lái)的歷史,說(shuō)不定會(huì)對(duì)你有幫助,對(duì)了沒(méi)準(zhǔn)你將會(huì)被寫(xiě)進(jìn)這本書(shū)里
這時(shí)候,霍克的手機(jī)響了
霍克哦,好我馬上到
隨機(jī)霍克對(duì)伏格斯特說(shuō)
霍克失陪了,伏格斯特先生
伏格斯特你先去忙吧
霍克整理了自己的衣服,急匆匆走出圖書(shū)館,而伏格斯特也找到地方坐了下來(lái)開(kāi)始翻書(shū)頁(yè)
伏格斯特在哪里?
他一頁(yè)一頁(yè)的翻
伏格斯特找到了!
海殤
在遙遠(yuǎn)的北海邊緣,倚靠著黑色懸崖有一座名為“海吻”的村莊。這里的村民有著古銅色的皮膚和適應(yīng)海風(fēng)瞇起的眼睛,他們世代以海為生,堅(jiān)信海洋既給予生命,也帶走生命。
卡爾和安妮是村里唯一一家酒館“潮汐之角”的主人。卡爾是個(gè)沉默寡言的男人,有著漁民特有的堅(jiān)韌體魄;而安妮則來(lái)自內(nèi)陸,一頭紅發(fā)如火焰般在灰藍(lán)的海村中跳躍。她帶來(lái)了不一樣的釀酒技藝,用海邊罕見(jiàn)的野花和草藥調(diào)制出獨(dú)一無(wú)二的蜜酒。
“你的酒里有陸地的味道?!崩蠞O民們常這樣打趣,然后一飲而盡。
安妮喜歡在退潮時(shí)沿著海岸線采集海草和偶爾被沖上岸的奇特植物。她發(fā)現(xiàn)一種開(kāi)著淡紫色小花的灰色灌木,把它們加入酒后會(huì)產(chǎn)生一種奇妙的辛辣回味。村民們不知道,這種被安妮稱為“灰薊草”的植物,將很快成為他們的救贖。
災(zāi)難在一個(gè)濃霧彌漫的春天降臨。
最先倒下的是老漁夫巴爾,他的手臂長(zhǎng)出魚(yú)鱗般的硬片,渾身散發(fā)著一股濃烈得令人作嘔的魚(yú)腥味。不到一周,他就在全身潰爛的痛苦中咽了氣。
接著是巴爾的孫女,然后是曾經(jīng)幫安妮修補(bǔ)過(guò)酒館屋頂?shù)膬蓚€(gè)年輕人??只湃缤lF般蔓延,人們稱它為“鱗病”。
“海神發(fā)怒了。”村里的老祭司宣布,他宰殺了最好的漁獲投入海中,但瘟疫依舊蔓延。
卡爾堅(jiān)持開(kāi)著酒館,盡管已無(wú)人光顧。一天深夜,他發(fā)現(xiàn)安妮在廚房里搗碎那些灰薊草,制成糊狀。
“你要做什么?”他問(wèn)。
“幫助別人,”安妮堅(jiān)定地說(shuō),“記得巴爾說(shuō)過(guò)我的酒能緩解他的關(guān)節(jié)痛嗎?我一直在想,為什么我們沒(méi)有被感染?也許是因?yàn)槲覀兘?jīng)常接觸這種草。”
她冒險(xiǎn)前往患病者家中,將藥膏涂在他們的瘡口上。奇跡般地,潰爛停止了擴(kuò)散,新鱗片也不再生長(zhǎng)。
安妮日以繼夜地工作,采集、研磨、分發(fā)藥物??柲尤耄?fù)責(zé)去最危險(xiǎn)的懸崖邊采集灰薊草。村民們逐漸康復(fù),酒館里再次充滿了歡聲笑語(yǔ),他們稱安妮為“海吻的救星”。
然而,短暫的感激很快被猜疑取代。
“為什么她沒(méi)事?”一天,有人在酒館里低聲問(wèn),“為什么偏偏是她有解藥?”
流言如潮水般涌來(lái)。老祭司聲稱在安妮的草藥書(shū)中發(fā)現(xiàn)了“女巫的印記”;幾個(gè)康復(fù)的漁民作證,曾在瘟疫爆發(fā)前看見(jiàn)安妮在海邊收集“奇怪的東西”;還有人想起,安妮的家鄉(xiāng)曾發(fā)生過(guò)類似的災(zāi)難。
“是她帶來(lái)的瘟疫!”不知誰(shuí)第一個(gè)喊道,“否則她怎會(huì)恰好有解藥?”
卡爾把安妮護(hù)在身后,試圖解釋灰薊草只是海岸常見(jiàn)的植物,安妮只是比旁人更善于觀察和嘗試。但他的聲音被憤怒的浪潮淹沒(méi)。
“海神不滿一個(gè)外來(lái)者干涉自然的平衡!”老祭司宣告。
在一個(gè)月黑風(fēng)高的夜晚,村民們舉著火把包圍了酒館。他們撞開(kāi)門,拖走了安妮??柋粠讉€(gè)壯漢死死按住,只能眼睜睜看著妻子被帶走。
“我沒(méi)有帶來(lái)疾?。 卑材菘藓爸?,“我只是想救你們!”
但狂熱的村民們已聽(tīng)不進(jìn)任何辯解。他們把她和那些因鱗病死去的尸體一起綁在木筏上,推向深黑色的海洋。
“讓海神決定她的命運(yùn)!”老祭司高喊著。
卡爾瘋狂地掙扎,頭撞在桌角上,昏死過(guò)去。
當(dāng)他醒來(lái)時(shí),海吻村已恢復(fù)了往日的平靜,只是“潮汐之角”永遠(yuǎn)關(guān)閉了。沒(méi)人知道卡爾去了哪里,有人說(shuō)他投海自盡,有人說(shuō)他遠(yuǎn)走他鄉(xiāng)。
然而,真相隱藏在老祭司緊鎖的抽屜里——一本從安妮房間搜來(lái)的筆記本。里面詳細(xì)記錄了她如何偶然發(fā)現(xiàn)灰薊草的功效,如何調(diào)整配方,還有她對(duì)疫情來(lái)源的猜測(cè):一種從深海被打撈上來(lái)的發(fā)光貝類,老祭司曾宣稱這是“海神的禮物”,并鼓勵(lì)大家食用。
她該死,她是惡人
伏格斯特很是疑惑,他又翻了后面的書(shū)頁(yè)
伏格斯特奇怪,其它頁(yè)都是泛黃的,唯獨(dú)這本在前列的書(shū)頁(yè)卻是嶄新的?
腳步聲
伏格斯特誰(shuí)?!
納蘭是我,伏格斯特先生
他的笑意就像是一個(gè)深淵一樣不達(dá)眼底,他手上拿著一枚小小的戒指,慢慢的把玩著
伏格斯特你來(lái)這干嘛?
納蘭很簡(jiǎn)單啊,圖書(shū)館難道不是用來(lái)看書(shū)的嗎?
伏格斯特納蘭,怨壬的事情最好和你無(wú)關(guān),我那天看見(jiàn)你了
納蘭所以你懷疑我?我的天啊,青天大老爺,我可是一個(gè)遵紀(jì)守法好公民
他舉起手以表示無(wú)辜
伏格斯特你那夜在干嘛?
納蘭什么那夜還有我干了什么了?
伏格斯特你那天晚上在岸邊唱歌,我發(fā)現(xiàn)你時(shí)你還跳海了
納蘭???
他很是震驚
納蘭伏格斯特先生,您討厭我沒(méi)必要說(shuō)出這么一個(gè)蹩腳的理由吧?我晚上都很少出門的
空氣安靜了五秒
納蘭有可能,你被怨壬騙了
伏格斯特此話怎講?
納蘭我估計(jì)高級(jí)一點(diǎn)的怨壬可以不用歌聲就能魅惑其他人,因?yàn)樗麄儠?huì)偷其他人的衣服披在自己身上偽裝成衣服的原主
伏格斯特原來(lái)是這樣嗎?我誤會(huì)你了抱歉
納蘭哈,沒(méi)事
納蘭的目光移到了伏格斯特手上的那本書(shū)
納蘭你也在看這本書(shū)嗎?
伏格斯特是的
納蘭這本書(shū)里全是霧礁村的歷史
伏格斯特是的,但是我有疑惑
納蘭什么疑惑?
伏格斯特安妮她救了所有人都是卻被扔進(jìn)大海,而她的丈夫也消失了,為什么?
納蘭伏格斯特先生你知道它為什么被寫(xiě)在書(shū)上嗎?
伏格斯特沒(méi)有說(shuō)話似乎示意他繼續(xù)說(shuō)
納蘭因?yàn)樗且粋€(gè)可以被隨意編寫(xiě)的歷史或者準(zhǔn)確的來(lái)說(shuō)是一個(gè)故事,每一段故事都會(huì)有不同人的視角來(lái)寫(xiě),至于誰(shuí)來(lái)寫(xiě)?從來(lái)都是在大部分人手上,而不是小部分人
伏格斯特但是,這真的好過(guò)分
納蘭真很正常,無(wú)論你做出的事情多么的偉大多么的正義,但是在某些人眼里你就是一個(gè)罪大惡極的惡人,別急著反駁,這是事實(shí)
伏格斯特你好像知道很多
納蘭過(guò)譽(yù)了先生,我只是一個(gè)普普通通的商人罷了
伏格斯特怪不得
這時(shí)圖書(shū)館的門被推開(kāi)了?!胺袼固叵壬?,宴會(huì)開(kāi)始了快來(lái)!”
伏格斯特和納蘭對(duì)視
納蘭走吧,你可是大功臣