倫敦是個充滿魅力的城市
從古至今,亦是如此
可是今天的倫敦,處處彌漫著一股危險的氣息
人們再也不單獨行動,他們成群結(jié)隊,兩兩作伴
他們從不到迷霧深處去
因為誰也不知道,迷霧中,會不會隱藏著死神的影子
杰克今天很悠閑
作為一個一流且怪癖的殺手,他還是很富裕的
他最喜歡的花是玫瑰,他總是將玫瑰系在身后,良好的紳士禮節(jié)讓他一舉一動都充滿了魅力
任誰也想不到,令人聞風(fēng)喪膽的開膛手杰克,正常的樣子是一個英俊充滿魅力的紳士
杰克漫不經(jīng)心的走在路上,心里想的卻是自己花園里的那些嬌艷的玫瑰花
玫瑰花不如先前那么鮮艷了,有幾朵甚至開始枯萎
杰克很煩惱
他在一個轉(zhuǎn)角處,遇見了一個小女孩
不,是一個小男孩,一個精致到可以混淆性別的小男孩
小男孩是個園丁,他好像無家可歸,像一只流落街頭的小狗一樣,等待主人將它找回
杰克的心猛然跳動了一下
從隔壁的酒吧中走出幾個醉醺醺的執(zhí)绔青年,他們看見漂亮的小園丁后,笑嘻嘻的靠近
一個青年強迫的抬起小園丁的下巴,對著伙伴吹了個口哨,瞧,哪里來的小美人
另外的兩個青年嬉笑的靠近,想摸園丁的手和小臉蛋
小園丁充滿了恐懼,不斷后退
一股魔力使杰克上前:對不起,這是我的弟弟,打擾了
便快速拽著小園丁離開
幾個青年罵罵咧咧,在杰克一記眼刀下,哆嗦著退回
——剛剛那個紳士的眼神,居然充滿著死神的色彩
杰克看向漂亮的小園丁,行了一個標準的紳士禮
我叫杰克,你好
小園丁羞澀的回到:我叫艾瑪·伍茲
小園丁又接著說道:先生,你缺一個園丁嗎
小園丁還說:我很會照顧花草,并且吃的不多
小園丁充滿希望的抬頭:你可以收養(yǎng)我嗎