牧師HandsomegroomYouarewillingtomarrythebeautifulwomanbesideyou,Nomatterthebirth,oldage,sickness,deathandtwistsandturns,willyouneverleave譯:帥氣的男子,你是否愿意娶你身邊這位美麗的女子,無論順境逆境,生老病死,都不離不棄嗎
王俊凱Iamwillingtomarrythisbeautifulwoman,whetherborn,aged,illordead.譯:我愿意,與我身邊這位美麗的女子結(jié)婚無論生老病死逆境還是順境都不離不棄。
牧師Beautifulwomanyouwouldlike,youaroundthishandsomemantobecomeahusbandandwife,regardlessoflife,sicknessanddeath,prosperityoradversitywillneverleave譯:美麗的女子,你愿意與你身邊這位帥氣的男子結(jié)婚無論生老病死逆境還是順境,都永遠不離不棄嗎
慕詩瑤Iwouldlikeyoutomarrythishandsomeman,whetherborn,old,ill,ill,orinprosperity,willneverleave.譯:我愿意這位帥氣的男子結(jié)婚,無論生老病死逆境還是順境都永遠不離不棄。
牧師Veryniceandhandsomeman,beautifulwoman,Youcanexchangeringsnow.譯:好極了,我現(xiàn)在正式宣布帥氣的男子,美麗的女子,你們現(xiàn)在可以交換婚戒
婚戎交換中……完成……
牧師Now,handsomeman,youcankissthisbeautifulwoman.譯:現(xiàn)在帥氣的男子,你可以親吻這位美麗的女子了。
牧師God,onthisgrandday,anewcoupleisofficiallymarried,NeitherGodnormanshallspeak,neithershalltheybeseparated.譯:上帝啊,在今天有一對新人正式結(jié)為夫妻,無論是神還是人,都不可將他們分離。
親情告白中……
王俊凱我現(xiàn)在不知道用多少語言來表示我的心情
王俊凱我想對我愛的女孩說:我愛你,就像剛才的誓言一樣,無論是生老病死,順境還是逆境,都不可將讓我們分離
王俊凱我的女孩只能讓我來守護。
慕詩瑤你是高高在上的王,而我是來守護這個王的angel