一、蜀葵的花語(yǔ)為夢(mèng)
蜀葵是一種十分美麗的鮮花,它的花語(yǔ)含義為夢(mèng),可以理解為執(zhí)著追求的夢(mèng)想。將蜀葵送給身邊的朋友,則是在表示祝福其擁有夢(mèng)想,并且希望其能為之付出努力,最終將其實(shí)現(xiàn)。
在蜀葵中的紅色蜀葵還有著溫和的花語(yǔ)含義,是一種適合送給戀人或者是妻子的鮮花,可表示她們的個(gè)性十分溫和,稱贊其是賢妻良母,表達(dá)自己對(duì)于她們發(fā)自內(nèi)心的喜愛(ài)。
其實(shí)這種花語(yǔ)的來(lái)歷樸素迷離,因?yàn)楹芏嘟髡f(shuō)是耶穌的圣徒圣斯塔法做的一個(gè)夢(mèng)有關(guān),傳說(shuō)西元四一五年人們發(fā)現(xiàn)圣斯塔法諾的遺骸,他曾經(jīng)在耶穌受釘十字架后發(fā)表演說(shuō),結(jié)果不幸被猶太人以亂石打死。后來(lái)他托夢(mèng)告訴主教,人們才找到他的遺骨。因此,擁有此類屬性的人是個(gè)愛(ài)做夢(mèng)的孩子,尤其幻想著自己的愛(ài)情就像小說(shuō)情節(jié)般高潮迭起、精彩絕倫。這樣的你,的確會(huì)把親密伴侶整得人仰馬翻、精疲力竭。
相傳古時(shí)候有位名叫王其祥的人,性喜與花草為伍,百花中又獨(dú)鐘蜀葵。有一天他在花園中睡著了,睡夢(mèng)中有一青衣人領(lǐng)他去看仙子的歌舞表演,但見(jiàn)眾仙笙歌悅耳、輕舞曼妙,正直陶醉之際,他卻從夢(mèng)中醒來(lái),一時(shí)青衣人、眾仙子都消失無(wú)蹤,只有那陣陣涼風(fēng)吹拂得輕輕搖擺的蜀葵,似乎在對(duì)他點(diǎn)頭致意。心中惆悵之余,他給自己取了“蜀客”的別名,以紀(jì)念這段奇異的夢(mèng)境。