一個可以忽略的旁白看到標題,大家有沒有想歪[手動滑稽]
一個可以忽略的旁白不可能有肉的,hiahiahia
布娃娃還有,哥特藍皮已經(jīng)送出去了鴨
約瑟夫來到了卡爾房間(卡爾把備用鑰匙給了約瑟夫)寶貝,我來啦
約瑟夫不要誤會,只是想和你睡個覺而已
卡爾真。。。真的
約瑟夫嗯,本來想和你內(nèi)個的,不過,后來想了想,還是不用了
卡爾那你睡床吧,我睡沙發(fā)就好
約瑟夫不用喲,卡爾和我睡就可以了
床上
約瑟夫一把抱住卡爾,卡爾也沒有反抗,反而還往約瑟夫懷里蹭了蹭。
約瑟夫晚安,我的小寶貝
第二天
卡爾換好自己的工作服,在門口,瑪爾塔攔住了他
瑪爾塔老實說,昨天晚上約瑟夫來你房間干什么
瑪爾塔你是不是昨天晚上和約瑟夫內(nèi)個了
卡爾沒。。。。沒有
卡爾小聲地幾乎連自己都聽不見了
約瑟夫是呢??栕蛱焱砩峡煞e極了呢
瑪爾塔啊啊啊啊
瑪爾塔我的腐女心
瑪爾塔跑走后,卡爾很氣憤地說
卡爾我們明明沒有
約瑟夫你不是很煩活人嗎,這樣讓她在你面前,你也很不爽吧
卡爾切,醋王
布娃娃我是不是拖更了,抱歉吖,今晚有番外