“我若愛你,決不做攀緣的凌霄花”出自現(xiàn)代詩人舒婷的致橡樹:
《致橡樹》
舒婷
我如果愛你——絕不像攀援的凌霄花,借你的高枝炫耀自己;
我如果愛你——絕不學(xué)癡情的鳥兒,為綠蔭重復(fù)單調(diào)的歌曲;
也不止像泉源,常年送來清涼的慰藉;
也不止像險(xiǎn)峰,增加你的高度,襯托你的威儀。甚至日光,甚至春雨。
不,這些都還不夠!我必須是你近旁的一株木棉,作為樹的形象和你站在一起。
根,緊握在地下;葉,相觸在云里。每一陣風(fēng)過,我們都互相致意,但沒有人,聽懂我們的言語。你有你的銅枝鐵干,像刀,像劍,也像戟;
我有我紅碩的花朵,像沉重的嘆息,又像英勇的火炬。
我們分擔(dān)寒潮、風(fēng)雷、霹靂;我們共享霧靄、流嵐、虹霓。仿佛永遠(yuǎn)分離,卻又終身相依。
這才是偉大的愛情,堅(jiān)貞就在這里:愛——不僅愛你偉岸的身軀,也愛你堅(jiān)持的位置,足下的土地。
創(chuàng)作背景:
舒婷的《致橡樹》是和蔡其矯聊天時(shí)出的靈感。當(dāng)時(shí)蔡其矯說有的女性漂亮,但沒有頭腦,有的女性有頭腦,但又不漂亮,還有些女性既漂亮又有才華,可是不溫柔。
舒婷聽后就很生氣,怎么男人看女人的眼光這么挑剔,女性也有自己的想法,也對(duì)理想中的伴侶有所希冀。所以,那天回到家,舒婷一口氣寫成了《致橡樹》,那天她還發(fā)著高燒。蔡其矯很喜歡這首詩,把詩帶到了北京,給艾青看。
艾青看了非常喜歡,據(jù)說艾青從來不抄別人的詩,但他竟把這首詩抄在了本子上,時(shí)為1977年。北島也是偶然間看到這首詩,才與舒婷開始通信的。
這首詩原題為《橡樹》。印上《今天》之前北島建議改為現(xiàn)題,并跟舒婷說明是艾青的意見。為了上《今天》,龔佩瑜特意起了個(gè)筆名:龔舒婷。北島劃掉了那個(gè)“龔”字。
————————————————————————
本人QQ:762274958
我打算建一個(gè)QQ群,如果大家不嫌棄就加我,有時(shí)間我會(huì)建完拉你們噠!