作者感覺上一篇的杰傭應(yīng)該再加幾句話
杰克Idon'tbelieveyou'regonnaletmedie
奈布Trustitnot
杰克Areyouwillingtoletyourhusbanddie?
奈布Oldman,husband?
奈布DidIadmityou'remyhusband?
杰克Let'sgetengaged~
奈布Tobebeautiful!(▼皿▼#)
杰克Don'twanttogetengaged.Don'tbesomean
奈布Hum!
作者翻譯過來就是
杰克我才不信你會讓我死呢
奈布愛信不信
杰克你舍得讓你老公去死嗎?
奈布(懵逼中)老,老公?
奈布(反應(yīng)過來)我有承認(rèn)你是我老公嗎?
杰克那我們現(xiàn)在訂婚吧
奈布想得美!(▼皿▼#)
杰克不想訂婚別這么兇嘛
奈布哼!
作者好了不扯那么多,寫其它的
作者不過既然是續(xù)章,就多寫一點(diǎn)語言好了
作者當(dāng)然,這只是續(xù)章,正文第十三章我還會在今天發(fā)的
作者,你一直忘了一個(gè)cp
作者好像是把空調(diào)忘了哈…
←_←
作者補(bǔ)回來先,別著急
作者這次我寫日語
你會日語?
作者我有朋友啊
隔…快開始吧
……………………………………………………
薇拉これは犬虐待大會ですね
瑪爾塔(微に向かって)はそうです
瑪爾塔(つまずいて倒れてしまった)ええ?気をつけて!
薇拉(マールタに倒された)ええ?あ!
その時(shí)二人のキスが始まった
彼女たちがずっとひそかに戀しているふりをする
薇拉(振り向いた)マルタ、マルタ……
瑪爾塔このようになった以上、私は承認(rèn)します
瑪爾塔私はあなたが好きです。彼女になりましょう
薇拉私もマルタが大好きです
薇拉(この格好悪い)あれ、先に起きてだめ?
瑪爾塔(反応)あ、はい
薇拉(マルタの手を引いた)
瑪爾塔(マイクロラーの手を引く)
瑪格麗莎よかった、また一対になって、犬糧がおいしかった
作者翻譯后是這樣的
薇拉這是虐狗大會啊
瑪爾塔(往微拉走去)就是
瑪爾塔(不小心被絆倒)哎?小心!
薇拉(被瑪爾塔撲倒在地)唉???!
就在這時(shí)兩人的吻上了
假裝她們一直在暗戀
薇拉(轉(zhuǎn)過頭)瑪,瑪爾塔…
瑪爾塔既然都這樣了我就承認(rèn)了
瑪爾塔微拉我喜歡你很久了,做我女朋友吧
薇拉好,我也喜歡瑪爾塔很久了
薇拉(這個(gè)姿勢好尷尬)那個(gè),先起來行不行?
瑪爾塔(反應(yīng)過來)哦,好的
薇拉(牽著瑪爾塔的手)
瑪爾塔(牽著微拉的手)
瑪格麗莎真好,又成了一對,狗糧真好吃
作者正好我有個(gè)朋友會韓語,再寫一個(gè)韓語的好了,然后英,日,韓交替
你他馬是閑得慌吧,好好的不寫中文,話說你朋友都那么多才多藝嗎?
作者就是閑得慌
作者我們班是,學(xué)日語追漫,學(xué)韓語追劇,學(xué)英語被逼…快拉線!
……………………………………………………
威廉?????????,?????!
裘克??.?????!
?????????
裘克(??????????)??
威廉?????!
裘克(?????????)
20?????
威廉???...?????!???!
裘克???????????????????????????
威廉???????.??????(?)???
作者翻譯
威廉(沖刺)前面的讓一下,要撞上了!
裘克唉?躲不了??!
兩人撞到一起
裘克(看著懷里的威廉)嘿嘿
威廉(扶著腦袋)笑什么…唔!
裘克(吻住威廉)
過了二十秒
威廉(臉紅)哈…你!別跑!
裘克(終于親到我家的小威廉了)不跑是傻子
威廉(臉紅)哼!饒你一命
……………………………………………………
克利切Theseregulatorsareheretoshowtheirlove!
瑟維Oh?Areyouangry?
克利切Somanypeopleshowlove,youarenotangry?
瑟維What'sthepoint?(pullskreacherintohisarms)
克利切(blushes)godstick!Whatareyoudoing?!
瑟維Don'tyouhatetheirshowofaffection?
克利切(blushing)is...Well...You'redone!Howdareyoukissme!
瑟維(loosen)sowealsoshowlove
克利切(blushing)don'teatdinnertonight!
瑟維...Can'tIbewrong?
作者翻譯
克利切這些監(jiān)管者就是專程過來秀恩愛的!
瑟維哦?你生氣了?
克利切那么多人秀恩愛,你不生氣?
瑟維這有什么(把克利切拉到懷里)
克利切(臉紅)老神棍!你干嘛?!
瑟維你不是看不慣他們秀恩愛嗎?
克利切(臉紅)是…唔…(老神棍你完了!竟然敢親我!)
瑟維(松開)這樣我們也秀恩愛了~
克利切(臉紅)你今晚別吃飯了!
瑟維……(我錯(cuò)了還不行嗎)
作者下一組鹿幸
……………………………………………………
幸運(yùn)兒これは「お見合い會」でしょう。?
班恩うん,同意する
幸運(yùn)兒ベン?いつ來たのですか。?
班恩一緒に來たのは、気づかなかっただけだ
幸運(yùn)兒ああ,私は彼らだけを見て回ったよ
班恩でも,幸運(yùn)児,これはお見合いの會だとおっしゃいましたが,私たちもちょっと場面に合わせましょう
幸運(yùn)兒うん?配…うん!いえいえ、私はちょっと話しているだけです。
班恩幸運(yùn)児は、キャンディーよりも甘いですね~
幸運(yùn)兒ありがとうございます……
作者翻譯
幸運(yùn)兒這是“相親大會”吧?
班恩嗯,同意
幸運(yùn)兒班恩?你什么時(shí)候來的?
班恩一起來的,只是你沒發(fā)現(xiàn)
幸運(yùn)兒哦,我光顧著看他們了
班恩不過,幸運(yùn)兒,你說這是相親大會,我們也該配合一下場合吧
幸運(yùn)兒嗯?配…唔!(不不不是吧,我只是說一下而己!)
班恩(松開)幸運(yùn)兒,你比糖還甜呢~
幸運(yùn)兒(臉紅)謝,謝謝…
作者黃祭
……………………………………………………
菲歐娜???...?????????????
哈斯塔???!?????????????
菲歐娜??,?????????????????
哈斯塔????????????,????????
菲歐娜(Husta?????)
哈斯塔(??????)
菲歐娜???.?...??????????????!
哈斯塔(???)??????????????(??~)
菲歐娜?...?,???...
作者翻譯
菲歐娜這場合…我還是回房間吧
哈斯塔站??!我有讓你走嗎?
菲歐娜沒有,可神明大人為什么不讓我走呢?
哈斯塔我特地來找的你,所以你還不能走
菲歐娜(走到哈斯塔旁邊)哦
哈斯塔(蹲下)
菲歐娜?神…唔…(神明大人主動親我了!)
哈斯塔(松開)不愧是我最中意的信徒(甜甜的~)
菲歐娜謝…神,明大人…
作者既然黑白和約瑟夫沒到場,我就不寫了
單身狗們謝天謝地,終于結(jié)束了(╥_╥)
不過作者你也是閑到一定境界了,不僅寫外語,還英,日,韓交替著寫,后面還要加翻譯,好好寫中文不好嗎?
作者可我真就那么閑
←_←
作者各位十三章見~