告別了獵人村落,我們的四人小隊(duì)繼續(xù)向首都進(jìn)發(fā),他們很快就將抵達(dá)下一座城市——克萊斯特。
克萊斯特的確是一座繁華的城市——如果你不把它與我們的現(xiàn)代城市作對(duì)比的話。城市里面普遍都是三四層的石磚建筑,小販們的叫賣聲不絕于耳,警覺的警衛(wèi)們?cè)诮稚涎策墶@就是克萊斯特——榮耀之城。
“已經(jīng)到了克萊斯特了……你離首都不遠(yuǎn)了,也許——”一個(gè)聲音突然響起,嚇了克里斯托一大跳,這不是隊(duì)伍里任何一個(gè)人的聲音,它不屬于周圍任何一個(gè)認(rèn)識(shí)的人,突然,他想了起來,這不是系統(tǒng)嗎?
“你還有臉回來?”克里斯托氣憤地質(zhì)問道。
“此話怎講?”
“還裝蒜?你已經(jīng)‘神秘失蹤’了好幾天了!”
“如果這方面就冒犯了你的話,這我可無法恭維,我也得有自己的生活?!?/p>
“作為一個(gè)系統(tǒng),你難道不應(yīng)該就是隨叫隨到嗎?”
“你從哪些網(wǎng)絡(luò)小說里看到有這種設(shè)定了?我是得多無聊才會(huì)在這里二十四小時(shí)待命?我有自己的事情忙?!?/p>
“那么我再退一步,你沒有給我提供任何實(shí)質(zhì)性幫助,我簡(jiǎn)直懷疑你就是故意把我弄過來受罪的,而你這家伙——肯定是拿著爆米花,喝著紅酒看著我受罪!”
“一種我不了解的爆炸物配著紅酒一起喝?真是奇葩的配對(duì)。至于幫助,你不是有你的同伴給你講解了嗎,我可沒有興趣給你當(dāng)幼兒園老師。行吧,去城市圖書館——你可能會(huì)得到幫助?!?/p>
“系統(tǒng)!系統(tǒng)!”克里斯托大喊了好幾聲,可是這家伙顯然不準(zhǔn)備再出現(xiàn)了??蓯?!騙我來這個(gè)地方,然后根本不幫助我!你簡(jiǎn)直就是系統(tǒng)之恥!
之后,克里斯托意識(shí)到自己之前把所有的話都說了出來——他抬頭一看,發(fā)現(xiàn)周圍的人都用一種關(guān)愛精神分裂人士的表情看著他。
“克里斯托,你在——”哈特發(fā)出提問,這時(shí),沃爾搶過話頭,說道:
“哈特,你難道一直不知道克里斯托是一個(gè)……業(yè)余小說家嗎?”
“對(duì)啊……對(duì)啊!他喜歡自言自語的說出人物的對(duì)白的!”艾麗絲趕緊接上。
“哦——”哈特相信了,“這樣啊,克里斯托!你可以教我怎么寫故事嗎?”
“嗯,可以?!笨死锼雇幸贿呎f話,一邊向旁邊的沃爾和艾麗絲投以感激的目光,他們微微點(diǎn)了點(diǎn)頭,表示不用謝,“以后會(huì)教你的。”
根據(jù)之前的計(jì)劃,艾麗絲去買一把護(hù)身的武器,而沃爾計(jì)劃去買一些面包、肉干和葡萄干作為之后路上吃的食物。至于克里斯托和哈特……他們就干自(yuan)己(di)想(fa)干(zhan)的事情吧。
自然,沒有人會(huì)希望在人來人往的大街上傻站著,于是克里斯托決定按照系統(tǒng)的提示去一趟圖書館。
城市圖書館,一座龐大、典雅的建筑,坐落于噴泉花園中心,里面堆積著如山的書籍,雖說數(shù)額巨大,但是其中大部分都是一些小說,克里斯托更希望找到關(guān)于地理、歷史或者民俗的學(xué)術(shù)著作。
“打擾一下,請(qǐng)問這里的學(xué)術(shù)類讀物在哪里?”克里斯托向圖書管理員問道。
“在最里面的幾排書架上,嗨,現(xiàn)在的年輕人都不愛讀真正的好書了——”
“謝謝!”
克里斯托買了一些羊皮紙,借了墨水和羽毛筆,開始記錄他認(rèn)為值得記錄的東西:“歷史……對(duì)我來說太多了,這點(diǎn)時(shí)間應(yīng)該記不完……草藥學(xué)……有艾麗絲在我根本就不需要研究這些東西……地理……我想這里的地形、氣候都可以用我在初中學(xué)的知識(shí)證明,我是高一學(xué)生,這一點(diǎn)不用記……”最后,他開始比著畫世界地圖。這一切完成的很快,于是他決定讀歷史讀物。
這是一部編年體的歷史作品,用時(shí)不長。好久都沒有這么酣暢淋漓的讀書了。話說大家現(xiàn)在在干什么呢?
真沒想到,一出門就遇見了艾麗絲。她已經(jīng)買到武器了,也是一把短劍?!昂?,艾麗絲,你來這里干什么呢?”
“在城里找你們?!卑惤z回答。
“你找到其他人了?”
“嗯。沃爾大叔買完東西了,他說自己先去城門等著我們。只不過不知道哈特去哪兒了?!?/p>
“哈特?我記得我們一起來的這個(gè)圖書館,然后他說無聊就走了,大概是向那條街?”克里斯托回憶說。
“走吧,咱們?nèi)フ宜?。”艾麗絲說。
當(dāng)他們找到哈特時(shí),看見哈特正在填寫一張表格。他站在一個(gè)柜臺(tái)前,這個(gè)柜臺(tái)的招牌上寫著“冒險(xiǎn)家協(xié)會(huì)”。
“嘿,哈特!”克里斯托向他招手。
“啊哦,嘿,克里斯托,嘿,艾麗絲,你們也來填表?”
“冒險(xiǎn)家協(xié)會(huì)?”艾麗絲說道,“你要加入?”
“你們說的‘冒險(xiǎn)家協(xié)會(huì)’是什么?。俊笨死锼雇袉柕?。
“一群熱衷于冒險(xiǎn)的人會(huì)集合起來,交流經(jīng)驗(yàn),同時(shí)他們中杰出的人還會(huì)得到獎(jiǎng)勵(lì),其實(shí)就是錢?!?/p>
“太好了,我正好缺錢呢!”克里斯托下意識(shí)摸索自己的錢包,“等一下,我把它掉哪里了?!”