-原本打算把翔太留在芝加哥讓他和以前的朋友們好好玩一玩,臨行前卻接到一個(gè)電話,她說(shuō)她近期在紐約工作,想要見(jiàn)見(jiàn)孩子。晴子只是看見(jiàn)他掛掉電話神情有些異樣,心中也有了幾分了然,笑道:“需要帶翔太一起去紐約待一陣子嗎?我去替他收拾行李?!?/p>
-“好。”流川沉聲答道。
-“為什么Daddy忽然要帶我一起去紐約了?”車(chē)上翔太仍然不解向晴子問(wèn)道,“也許很快翔太可以見(jiàn)到很想見(jiàn)的人呢?”晴子這樣回答他。
-翔太疑惑地思索了一會(huì)兒,一副豁然開(kāi)朗的樣子:“You-mean-my-Mum?”他興奮的大叫起來(lái),“Mum-must-take-me-to-the-zoo.She-had-promised.”
-到了紐約,在流川父母的家中共進(jìn)了午餐,他們并沒(méi)有過(guò)多為難晴子,只是問(wèn)了問(wèn)她的工作和家庭情況。本想再多了解了解他們對(duì)未來(lái)的打算。只是流川多番言語(yǔ)維護(hù),大有一副“有事我來(lái)”的態(tài)度。讓他們也不好多言。倒是見(jiàn)晴子輕輕按住了流川的手,寬慰二老道:“也許流川君只是有些累了想休息一個(gè)賽季,對(duì)以后還沒(méi)有具體的打算。不然一定會(huì)與叔叔阿姨商量的?!?/p>
-見(jiàn)這個(gè)女子一副柔柔弱弱的樣子,竟多少有些以柔克剛拿得住流川的樣子,有些意外。但是見(jiàn)他們相處的并不陌生,想來(lái)是在從前就認(rèn)識(shí)吧。他的性子也許倒是需要這樣的一個(gè)女子待在身邊。
-下午流川本想帶晴子一起出去走走,但是爸媽卻以想和晴子多多相處為由要她單獨(dú)留下,流川本想說(shuō)些什么,晴子卻溫和地笑著:“我能夠搞定的,請(qǐng)相信我?!?/p>
-紐約的繁華他也很熟悉,車(chē)水馬龍,紐約中央公園附近麗思卡爾頓酒店名流眾多,媒體時(shí)常在附近出入,因?yàn)椴幌胍鹈襟w的注意流川出門(mén)前刻意帶上了墨鏡。
-“Don't-have-a-sit?”把翔太送到套房門(mén)口,本想直接離開(kāi),她卻挑著眉這樣問(wèn)自己。如果是以前他一定轉(zhuǎn)身走開(kāi),但是看著翔太充滿(mǎn)期待的眼神,他拿掉墨鏡側(cè)身進(jìn)了屋子。
-她讓助理把翔太帶去別的屋子玩一會(huì)兒,自己泡了兩杯咖啡,端給流川,自己也順勢(shì)坐了下來(lái)。
-看她屋里到處擺放著送來(lái)的衣服,鞋子,化妝品,配飾,一如從前,想來(lái)今天之前還在到處忙著拍攝工作吧。
-“Busy?”流川問(wèn)道。
-“It's-already-done.”她飲了一口咖啡,精致的妝容一點(diǎn)也沒(méi)有被破壞,“I-will-accompany-Jim-to-play-for-a-few-days.”
-流川表示沒(méi)有異議:“Good-for-him.”
-她饒有興趣的打量著他:“Kaede,you-seem-to-have-changed.”
-流川沒(méi)有回答,默默地看向窗外。
-“So,How-do-you-feel-in-Japan?”她并不尷尬,知道流川總是這樣的交流方式,只是這次見(jiàn)到他,總覺(jué)得他的身上有些不同了,如果是以前他不會(huì)親自送翔太來(lái)的,許是這些日子的相處改變了他們父子吧。
-“Not-bad.”流川站起來(lái),走到窗前,從高處俯視著紐約這個(gè)大都市。不是討厭誰(shuí),只是他一直都是這樣的性格,很多時(shí)間他是不善用語(yǔ)言交流的。
-“It-is-said-that-you-have-a-new-girlfriend.”她起身,從身后抱住流川,輕聲道,“It's-too-soon.”
-他英俊,強(qiáng)壯,富有,上進(jìn),還有著東方特有的一種神秘感,他可以滿(mǎn)足大部分女孩子想要的生活。多少人以為,在模特圈半紅不紫的她是為了利用這位當(dāng)年炙手可熱的nba新秀上位,不顧一切也要生下這個(gè)男人的孩子。沒(méi)有人知道,她也有她的傲氣。他的疏離,她曾以為那是東方人特有的表達(dá)方式,但是漸漸發(fā)現(xiàn)并不完全是的。既然家庭不再是她的精神寄托,那么她為什么不好好地在工作中建立自己的一席之地呢,作為流川的伴侶,隨著婚前婚后她的曝光率增加,生產(chǎn)復(fù)出之后,拿到的工作機(jī)會(huì)也越來(lái)越好,兩人終于漸漸的聚少離多起來(lái)。不是她沒(méi)有努力過(guò),也許是真的文化差異,他們?cè)絹?lái)越?jīng)]有辦法交流,甚至婚后的幾年兩人的距離是越來(lái)越遠(yuǎn)的,慢慢彼此都放棄了努力,他說(shuō)要回日本,那只是壓垮駱駝的最后一根稻草罷了。她以為離婚之后,以他冷漠的個(gè)性,再不會(huì)近女色,可是,短短半年,就被拍到在日本另有佳人相伴,她實(shí)在不能理解,是自己魅力不夠嗎?
-“Mary.”流川松開(kāi)她的雙手,轉(zhuǎn)身看她,“I-have-met-her-for-a-long-time.I'm-not-joke.”
-“So-I-am-the-joke?”她有些生氣,他竟然說(shuō)待她是真心的,難道自己就是個(gè)笑話了嗎?
-“I-just-hope-you-can-get-what-you-want.”他道,“So-do-I.”
-他變了,真的變了,如果是以前,兩人多少會(huì)起爭(zhēng)執(zhí)的,他似乎真的找到自己想要的,安定到她再不會(huì)激起什么波瀾了。他變成了自己想要的樣子,卻不再屬于自己了。
-“Best-wishes.”她張開(kāi)雙臂,需要一個(gè)擁抱,流川俯身給了她一個(gè)擁抱,“Some-to-you.”因?yàn)榉畔铝耍阅茚寫(xiě)寻伞?/p>
-夕陽(yáng)西下,陽(yáng)光透過(guò)玻璃給她漂亮的金發(fā)鑲上了一層璀璨的邊際。
-爭(zhēng)吵不等于不愛(ài),冷淡不代表沒(méi)有過(guò)一席之地,只是在心里還沒(méi)準(zhǔn)備好的時(shí)候,靠的太近,終被生活中那些瑣事磨掉了我們彼此最初少得可憐的耐心。他想起很多晴子與他說(shuō)過(guò)的話,Mary也曾在他耳邊提點(diǎn),女人心,海底針,但多少總會(huì)有不盡相同之處,那時(shí)只是機(jī)緣未到,時(shí)機(jī)不在吧。
-十七年前在機(jī)場(chǎng)深深期盼的晴子,和伴他度過(guò)這些歲月的Mary,無(wú)論她們的方式對(duì)么的不同,都深深地期盼過(guò)他能往更好的方向去,只是那時(shí)太過(guò)年輕,這一切都不曾在意。
-回到家中,晴子已經(jīng)站在門(mén)口,帶著笑意等著他了。他上前深深地把她擁進(jìn)自己的懷中,管他門(mén)口有沒(méi)有什么媒體,報(bào)社的埋伏,他此時(shí)只想好好的抱一抱她罷了。
-人生若只如初見(jiàn),最初的一切都是美好的,只盼未來(lái)漫漫歲月,我們都能好好地走下去。
-無(wú)論什么樣的方式,出現(xiàn)在他生命里的那些女子,他這一刻都想好好的謝謝她們,曾經(jīng)用心地愛(ài)過(guò)自己,這次真真實(shí)實(shí)地發(fā)自?xún)?nèi)心。
Down-by-the-salley-gardens-my-love-and-I-did-meet;
在莎莉花園深處,吾愛(ài)與我曾經(jīng)相遇。
She-passed-the-salley-gardens-with-little-snow-whitefeet.
她雪花般的纖足,向著花園盡頭走去。
She-bid-me-take-love-easy,-as-the-leaves-grow-on-thetree;
她囑我愛(ài)得簡(jiǎn)單,如枝上萌發(fā)的新綠。
But-I,-being-young-and-foolish,with-her-did-not-agree.
但當(dāng)年年少無(wú)知,不愿接受她的心語(yǔ)。
In-a-field-by-the-river-my-love-and-I-did-stand,
在遠(yuǎn)方河畔曠野,吾愛(ài)與我并肩佇立。
And-on-my-leaning-shoulder-she-laid-her-snow-white-hand.
在我微傾的肩上,她搭起純白的手臂。
She-bid-me-take-life-easy,-as-the-grass-grows-on-theweirs;
她囑我活得淡然,像青草滋長(zhǎng)于岸堤。
But-I-was-young-and-foolish,-and-now-I-am-full-of-tears.
但當(dāng)年年少無(wú)知,如今早已淚滿(mǎn)衣裳-。
-—By-William-Butler-Yeats
-威廉·勃特勒·葉芝