那一天,艾爾在外面撿到一個(gè)毽子,還挺干凈的,我們便在門口玩起來(lái)。
沒(méi)有關(guān)大門。
艾爾·嘉倫接住。
艾倫·凱特嘿。
由于我踢毽子的水平太差,毽子飛出大門外。
我便出門撿毽子。
毽子落在一個(gè)大哥哥的腳邊。那個(gè)大哥哥手捧著一本古詩(shī)書(shū),沒(méi)注意到我。
無(wú)明落紅不是無(wú)情物,化作春泥更護(hù)花。
艾倫·凱特誒?
我們可以說(shuō)是最熟悉的陌生人了。住在一條巷子里,彼此也只知道是誰(shuí),可是卻沒(méi)說(shuō)過(guò)一句話。
艾倫·凱特這句詩(shī)真好聽(tīng)。
無(wú)明你是誰(shuí)?。?/p>
艾倫·凱特我我我,我,只是來(lái)?yè)祀ψ拥摹?/p>
無(wú)明那個(gè)混血兒?
艾倫·凱特…………
無(wú)明我知道你不會(huì)傷人。
艾倫·凱特可是我這樣很奇怪啊,藍(lán)色眼睛………
無(wú)明很漂亮啊。
艾倫·凱特誒?
無(wú)明你在玩毽子嗎?
艾倫·凱特嗯,你也玩嗎?
無(wú)明好啊。
那一天,我沒(méi)想到,要不是我踢毽子水平差,更本沒(méi)有想過(guò),我會(huì)認(rèn)識(shí)一個(gè)這樣的人。
他和姐姐、艾爾一樣不嫌棄我,他還叫我古詩(shī),文學(xué)………我呢,雖然什么也教不了他,但我們就從那天,那句話,那個(gè)毽子,認(rèn)識(shí)在了一起。
靈阿紅停停停,你好像越扯越遠(yuǎn)了啊。
艾倫·凱特原因還在后面呢,我煽煽情,烘托烘托氣氛不行哦。