雖然互相看不順眼,但晨曦和德拉科的合作還算順利,畢竟誰(shuí)都不想作業(yè)不及格。
德拉科馬爾福翻譯的內(nèi)容一人寫一半。
晨曦可以。
德拉科馬爾福給你個(gè)忠告,進(jìn)了斯萊特林還是離格蘭芬多的蠢獅子遠(yuǎn)點(diǎn)。
晨曦謝謝你的忠告,但我不想做,咱倆保持現(xiàn)狀就好,誰(shuí)也別惹誰(shuí)。
說(shuō)完晨曦就收拾東西和赫敏一起離開(kāi)了,留下青筋微蹦的德拉科。
另一邊哈利和羅恩的占卜課可不大順利,因?yàn)樘乩飫谀萁淌谟貌枞~渣預(yù)測(cè)了哈利會(huì)死。
所以上麥格教授的變形課時(shí),所有學(xué)生都有點(diǎn)神經(jīng)過(guò)敏,不斷向哈利投來(lái)鬼鬼祟祟的目光,好像他隨時(shí)都會(huì)倒地而死。
晨曦我贊同赫敏的說(shuō)法,這預(yù)言真心不大靠譜。
赫敏本來(lái)就不靠譜,我感覺(jué)那位教授純粹就在胡說(shuō)。
哈利可不少同學(xué)都信了,一副哀悼我的樣子!??
好在麥格教授解釋了有關(guān)特里勞妮教授的死亡預(yù)言,說(shuō)每年她都會(huì)預(yù)言一個(gè)學(xué)生死亡,但他們都活得好好的。
聽(tīng)到這話,哈利心里好受了點(diǎn),但也不是所有人都相信麥格教授,甚至用納威打碎茶杯做例子。
晨曦這個(gè)我或許可以解釋,這叫心理暗示。在隆巴頓先生打破茶杯之前,那位是不是用神秘兮兮的語(yǔ)氣說(shuō)過(guò)這話?
哈利波特沒(méi)錯(cuò),你是說(shuō)這是心理暗示導(dǎo)致的?
晨曦沒(méi)錯(cuò),強(qiáng)化了一件事在某人腦中的印象,就很有可能讓那人下意識(shí)地做出來(lái)。
赫敏格蘭杰聽(tīng)起來(lái)有點(diǎn)像催眠。
羅恩不懂什么催眠和心理暗示,而是極為認(rèn)真和嚴(yán)肅地詢問(wèn)哈利是否看到過(guò)黑色大狗。
哈利波特看到過(guò),就在我離開(kāi)德思禮家的那天晚上。
聽(tīng)到這話,羅恩當(dāng)即滿臉驚恐和不敢置信。
羅恩韋斯萊如果你看見(jiàn)了不祥那就糟了!我的叔叔比利爾斯就見(jiàn)過(guò)一條,二十四小時(shí)之后他就死了!??
赫敏格蘭杰估計(jì)是巧合。
晨曦或許只是流浪狗,這都快好多天了,哈利不都沒(méi)事嗎?
見(jiàn)晨曦和赫敏不重視此事,羅恩有些微微生氣。
羅恩韋斯萊你們根本不明白,不祥讓多數(shù)巫師嚇得魂不附體!
晨曦所以,他們是被自己的心理作用活活嚇?biāo)赖模?/p>
赫敏格蘭杰估計(jì)是,不會(huì)還有巫師看到黑狗就直接嚇得自殺吧?
聽(tīng)到晨曦和赫敏左一句右一句的調(diào)侃,哈利也慢慢靜下心來(lái)。
哈利波特或許真的不用想太多,我記得小曦你說(shuō)過(guò),黑狗在東方還代表驅(qū)邪。
晨曦這么想就對(duì)了,只是普通的動(dòng)物而已,越是瞎想你的生活越容易一團(tuán)槽,這就是心理暗示的放大作用。
赫敏格蘭杰(翻著書)我認(rèn)為占卜課好像糊里糊涂的,有許多地方是靠猜的。
羅恩韋斯萊那個(gè)茶杯里的不祥可是清清楚楚的!特里勞妮教授說(shuō)你的光環(huán)不對(duì)頭!你就是不喜歡自己在哪件事上不行。
此話一出,直接戳到了赫敏的痛處,氣得她一把書啪的一下摔到桌上。
赫敏格蘭杰如果說(shuō)占卜學(xué)成績(jī)好就意味著我必須假裝在一團(tuán)茶葉渣里看到了死亡的兇兆,那我還沒(méi)準(zhǔn)不學(xué)這門課了呢!同算術(shù)占卜課相比,這門課完全是垃圾!??
見(jiàn)赫敏生氣,晨曦和哈利對(duì)視一眼,趕緊各勸一個(gè),阻止了‘戰(zhàn)火’爆發(fā)。
小影有話說(shuō):感謝‘U my lover’為本書點(diǎn)亮?xí)T,加更獻(xiàn)上~~??