瓦倫丁在利物浦站下了火車,先到倫敦警察廳辦理了身份合法手續(xù),約定必要時請求幫助。然后他點燃了一支煙,在倫敦街上信步漫游。維多利亞車站背后有一個別致,寧靜的廣場,十分寂靜。廣場周圍的建筑中,有一側的建筑比其余三側高出許多,引人注目,那是一座飯店。瓦倫丁來到窗前站著抽煙,沉思著。
阿里斯蒂德·瓦倫丁是個典型的法國人,他的成功來自縝密嚴謹?shù)耐评砗头▏降乃季S。如果沒有理性的思路,他就冷靜而小心地追隨直覺。他可以到不可思議的地點去,拐
進每一條死胡同,走進被垃圾封死的每一條小巷,等等。一些引起追捕者注意的稀奇古怪的地方,也許正是引起被追捕者注意的地方。這座寂靜的飯店就是其中之一。
瓦倫丁在靠窗的一張桌子前坐下,要了一杯咖啡和一只水煮蛋。他邊默默地往咖啡里加了白糖,邊想著大盜弗蘭博。
他慢慢地把咖啡杯舉到唇邊,很快又放下——他加的是鹽。眼前確實是糖罐,可里面裝的是鹽。他四下看看,兩個鹽瓶裝得滿滿的。他嘗了嘗,是白糖。他疑惑地打量著飯店,除了白紙裱糊的墻上被濺了點黑色液體之外,整個環(huán)境顯得整潔而平靜。
他按鈴叫侍者,侍者匆忙趕來。
瓦倫丁你們每天早上都和顧客開這么巧妙的玩笑嗎?
瓦倫丁拿鹽換糖當笑料,從來不會使你們感到乏味嗎?
侍者弄懂這種譏諷的含義后,結結巴巴地保證飯店絕對沒有這個意思。他拿起糖罐和鹽瓶看看,突然說聲“請原諒”。就匆匆走開了。幾秒鐘后,飯店老板和他一起趕來。老板也檢查了糖罐和鹽瓶,同樣一臉莫名其妙的神色。
突然
侍者我想……我想,就是那兩個神父
瓦倫丁什么兩個神父?
侍者那兩個把湯潑在墻上的教士
侍者激動地說邊指著白色壁紙上那塊黑色污點
侍者潑在墻上那里
瓦倫丁帶著疑問望著老板。
老板是的,先生。今天一大早,來了一高一 矮兩位神父,要了兩碗湯。他們倆都很安靜、體面。一個付了賬出去,另一個則喝得非常慢,過了好一陣才把湯喝完。最后他也出去了。只不過在走開的那一瞬間,他把剩下的湯潑到了墻上。我當時在后面的房間里,侍者也在后面房間里,我出去時,看到墻上潑了湯,而店里空無一人。這雖然沒造成什么特殊的損害,但卻是讓人討厭的無禮行為。我想抓到那個人,不過他們已經(jīng)走遠,我只注意到他們轉過街角,走進了卡斯泰爾斯街。
瓦倫丁立刻付了賬,沖出玻璃門。很快轉到店主所指的那條街。他打定主意跟隨這種冥冥之中的指引。
他的眼光保持著冷靜和敏銳。走過一家店面時,他注意到那是一家蔬菜水果店,一大堆鮮貨整齊地露天擺著,均標明了品種和價格。兩個最顯眼的貨架里,各放著一堆橘子和一堆堅果。堅果上有一塊紙板,醒目地寫著:“上等柑橘,一便士兩只?!痹陂僮佣焉贤瑯忧宄鞔_地寫著:“最佳堅果,每磅四便士?!蓖邆惗⊥@兩塊標價牌,并注意到水果商正為了這顛三倒四的商品廣告,氣哼哼地往街兩頭張望。
瓦倫丁我想問一個問題,這顛倒的標價牌,和一高一矮的兩個神父的出現(xiàn),有什么神秘的關聯(lián)嗎?
商人的眼睛立刻瞪得滾圓,怒氣沖天地
蔬菜水果店商人我不知道這和你有什么關系。不過要是你是他們的一個朋友的話,請告訴他們,如果他們再來和我的蘋果搗蛋,那么不管他們是不是神父,我都要敲掉他們的腦袋!
瓦倫丁他們弄亂了你的蘋果嗎?
瓦倫丁非常同情地問
(未完待續(xù))