琴酒倒是你,貝爾摩德,前些天不知道在忙些什么,是不是還打算去紐約?
似乎想起了貝爾摩德前些日子的異樣,琴酒探究的問道。
貝爾摩德琴酒,女人的事情你還是少打聽的好,除非是對她的人感興趣……哈,怎么你很想知道?
伏特加……
駕駛座的伏特加聽到這話,驚得瞳孔放大,忍不住偷偷瞥向琴酒想看大哥是個啥反應(yīng)。
而坐在后排的貝爾摩德可沒有看到琴酒愈發(fā)陰沉的面色,把話題拉了回來。
貝爾摩德不過,還是要小心行事啊,琴酒,別忘了對方可是有一顆閃亮的銀色子彈睜大眼睛在等著呢。
琴酒赤井秀一。
琴酒記得這個人,但也只是一個麻煩的人而已。
琴酒要是你指的是那個用鉛彈射穿我的頰骨的FBI的話……正好可以借這次機(jī)會處理掉他。
他通常就是負(fù)責(zé)處理這類麻煩的。
這次也不例外。
伏特加要?dú)⒘怂麊幔?/p>
琴酒那位先生到底認(rèn)為哪里令人害怕,他頂多只是一個人只有一發(fā)銀色子彈不可能贏得了大炮。
琴酒依舊自信,他扼殺過很多對組織不利的家伙,赤井秀一也不例外。
車內(nèi)再次陷入沉默,三個人神色各異。
但貝爾摩德知道,可以貫穿組織心臟的致命銀色子彈,從來都不止那一發(fā)。只是……
貝爾摩德(希望你平安,聰明的小姑娘,別消失太久讓人擔(dān)心……)
伊藤千語的消失讓貝爾摩德前段時間擔(dān)心、找了很久,總好在是后來在千語家酒柜找到了她留給自己找的線索,這才勉強(qiáng)打消了她去紐約的念頭。
但這些天發(fā)生了很多事,沒有真正見到人,貝爾摩德還是很擔(dān)心那個小姑娘的狀況。
阿語??