簡(jiǎn)介:“啊,奈布,你來了啊...不是說過不讓你來嗎?還真是個(gè)不聽話的孩子?!薄窘芸恕拷芸松铄涞捻娱_始泛紅。“本來想給你一個(gè)驚喜,看來你已經(jīng)知道了”【杰克】杰克從木質(zhì)辦公桌上站起來,甩了甩刀尖上欲滴的鮮血?!安灰质沁@副冷漠的表情啊,小奈布~”【杰克】奈布手中的彎刀被握得太緊而有些顫抖?!皝戆?,就此了解我吧”【杰克】
——
“奈布.薩貝達(dá),聽從指示”“看你年紀(jì)輕輕,不好好在學(xué)校里待著,出來當(dāng)雇傭兵可是很危險(xiǎn)的”【杰克】杰克隨意打量一下奈布,便又拿起報(bào)紙和高腳杯。高腳杯內(nèi)微微搖晃的紅酒,深沉優(yōu)雅,就像這位先生一樣。杰克可是這個(gè)城市的“大忙人”他可沒時(shí)間去應(yīng)付這種“小孩子”他所需要的是經(jīng)驗(yàn)豐富,毫無怨言,可以被自己打壓著的“奴隸”
“我已經(jīng)滿18歲了,請(qǐng)不要已我的年齡說事,謝謝?!薄灸尾肌俊耙馔獾墓⒅蹦?,雇傭兵?那你將會(huì)成為我的第一個(gè)玩具呢,準(zhǔn)備好了嗎?希望你不會(huì)太早被我玩壞呢,小先生”【杰克】奈布沒有吭聲,他伸了伸手,示意杰克自己并不是白干的。杰克微笑點(diǎn)頭?!拔易匀徊粫?huì)少了的”【杰克】雇傭兵這份工作可不是慈善機(jī)構(gòu),確切點(diǎn)的說,是拿命換錢~
———