“福爾摩斯先生,來看她的演出了啊?!?/p>
他的聲音里滿是調(diào)笑。
“不完全是?!?/p>
福爾摩斯先生眨了眨眼,用“調(diào)皮”的語氣巧妙的避開了他的話語。
“哦,我明白了,不過,這位是……”
查斯頓·布萊克這種語氣讓人懷疑,是否真的明白了,不過這的確是我們想達(dá)到的目的。
布萊克是這樣想的,當(dāng)然,他是對(duì)的。
“他是我的朋友,索諾·布萊克,來看她的演出“
“哦,我明白了,怪不得要定兩張票?!?/p>
“所以,快帶我們進(jìn)去吧。”
“哦,當(dāng)然,演出都快開始了?!?/p>
“滴,滴”
查斯頓·布萊克什么聲音。
“或許是水龍頭沒關(guān)緊吧,我去關(guān)?!?/p>
“等會(huì)再去吧,時(shí)間不夠了?!?/p>
福爾摩斯先生攔住了他。
“也是?!?/p>
……
查斯頓·布萊克福爾摩斯先生,為什么剛剛你攔住了他?
布萊克帶著有些疑惑的語氣問到。
“你聽過定時(shí)炸彈的聲音嗎?”
福爾摩斯先生淡淡的說道。
查斯頓·布萊克你是說那是……
布萊克盡量讓自己的聲音保持平靜,如果忽略有些顫抖的話,那他做的還是不錯(cuò)的。
“或許吧,演出要開始了,把耳朵豎起來仔細(xì)聽。”
查斯頓·布萊克嗯……
滴滴,觸發(fā)小boss“開膛手杰克“
……
“哈哈,好戲開始了?!?/p>
“嘀嘀嘀,滴——轟!”
“快走,炸彈爆炸了。”
查斯頓·布萊克明白。
查斯頓·布萊克你要去哪!出口在那!
“去救,我最愛的人。”
說完,福爾摩斯先生就沖入了火海中,不曾遲疑……
查斯頓·布萊克愛,嗎……
“哈哈哈,就是這樣,燃燒吧!”
查斯頓·布萊克哼,我還是先愛自己吧,那么,就先把這個(gè)讓我在危險(xiǎn)中的人,抓住吧。
布萊克回頭看了一眼在火海中的歌劇院,便追了上去,只留下廢墟樣的歌劇院,在火中苦苦掙扎……