艾瑪也幾乎沒見過德拉科生氣的樣子,完全不知道該怎么辦,就在他身后傻傻地跟著,腦子了過了無數(shù)個(gè)開場白,就是開不了口。
走到變形課教室,艾瑪扣著手指,心虛的在門口停了一會(huì),又被德拉科拉著手腕坐到了他身邊的位置。
德拉科和艾瑪?shù)淖黠L(fēng)不同,艾瑪生氣時(shí)——雖然很少——是全方位的,不說話不收禮物不理人,周圍的氣溫都能降個(gè)幾度,只等把矛盾解決或是被對(duì)方哄好;德拉科生氣時(shí)雖然冷淡,但并不避諱主動(dòng)的接觸,有時(shí)候甚至讓艾瑪有點(diǎn)分辨不清他還有沒有在生氣。
“德拉科?”艾瑪撞著膽子叫了一聲。
德拉科翻著課本:“嗯?!?/p>
“你是不是……誤會(huì)什么了?”艾瑪莫名有點(diǎn)卑微。
德拉科拿出羽毛筆:“你覺得呢?”
“……”艾瑪小心地看著他,“我覺得……你挺……呃……”艾瑪看著德拉科的眼神總有一種自己在自作多情而對(duì)方很不屑的感覺,但經(jīng)驗(yàn)告訴她,德拉科是在乎的,“我希望你別生氣,好嗎?我剛剛,就是和潘西,很普通的,聊天……而且內(nèi)容沒有別的意思,哈利就是朋友,真的!”
德拉科翻著課本,一言不發(fā)。
艾瑪繼續(xù)解釋:“我夸他并不代表著什么,是吧?那時(shí)候他因?yàn)樘乩飫谀莸乃劳鲱A(yù)言挺難受的,所以我才給了他巧克力……”
德拉科盯著課本不知道看沒看,還是沒說話。
艾瑪深吸了口氣,硬著頭皮繼續(xù)解釋:“我真的和哈利沒什么的,只是朋友,很好的朋友。他也會(huì)遇到自己喜歡的人的。你……別生氣了嘛?”
德拉科看向她。
“你說句話啊……”艾瑪弱弱地說。
德拉科語氣懶散:“說什么?”
“……”艾瑪盯著他蔑視的眼神,“呃,比如說……你原諒我了之類的?”
德拉科明顯怔了一下,笑了一陣,肩膀微微顫著,聲音聽起來很有磁性:“好。我,原,諒,你,了?!?/p>
他打趣似的說得一字一頓,艾瑪如釋重負(fù)地松了口氣。
保護(hù)神奇動(dòng)物課上是一片慘狀,所有人都在對(duì)抗著《妖精們的妖精書》,不知道的還以為是場黑魔法防御術(shù)的實(shí)踐呢。在此當(dāng)中,淡定的德拉科和艾瑪顯得鶴立雞群。
“哦,看看你們!”海格高興地說,“能夠懂得摸魔書的書脊,干得不錯(cuò)!”
“不只是夸獎(jiǎng),教授?!钡吕蒲鲱^笑著看海格。
“哦,沒錯(cuò)!斯萊特林加上十分!”海格拍手說,“所有人都像這樣,摸一摸書脊,它就會(huì)安分下來?!?/p>
艾瑪走進(jìn)圍場,仰頭看著四周的景色,過去的回憶在心頭泛起,在某一幀卡頓下來。
“不對(duì)啊,德拉科?!卑斪プ〉吕菩E鄣男淇?。
德拉科微微側(cè)頭,用余光看了她一眼:“怎么了嗎?”
“明明你和哈利的關(guān)系更值得懷疑吧?”
德拉科被鉆心剜骨時(shí)都沒這么想吐血:“說什么鬼話?”
“你看上輩子——”艾瑪指著圍場邊緣那顆樹,德拉科當(dāng)時(shí)就在樹下,吐槽海格的課本和鄧布利多竟然讓他當(dāng)教師,“你從那——走到哈利面前——湊得很近,然后突然扮成攝魂怪嚇?biāo)??!?/p>
德拉科笑:“行。真沒想到你居然還能懷疑我的性取向?!?/p>
艾瑪語塞,硬著頭皮接話:“男孩子之間這樣是正常的?”
“你和赫敏呼叫寶貝的時(shí)候我都忍著沒吐呢?!?/p>
“可你們當(dāng)時(shí)是死對(duì)頭啊?!?/p>
“所以扮攝魂怪啊?!?/p>
“……”艾瑪非常順利地被這張馬爾福家的利嘴給說服了,毫無還手之力。
但還是覺得怪怪的……
哈利已經(jīng)試著去和鷹頭馬身有翼獸鞠躬了,他的背彎的很低,顫抖地停在那兒。
上輩子被撓了一爪的德拉科顯然對(duì)這龐然大物沒啥興趣,全程拿著不知道從哪拿來的青蘋果啃著,一言不發(fā)。對(duì)于周圍人對(duì)哈利的緊張和歡呼都沒有太大反應(yīng),只是在哈利飛完回來時(shí)象征性的鼓鼓掌。
艾瑪關(guān)注點(diǎn)也是有點(diǎn)奇特:這家伙怎么做到一顆蘋果啃這么久的?
“非常棒,哈利!”海格大聲吼道,同學(xué)們都在歡呼喝彩,“還有誰想試試?”
在哈利成功的鼓勵(lì)下,同學(xué)們都小心翼翼向前走,靠近鷹頭馬身有翼獸。圍場很大,有十幾只不同顏色的。德拉科躲得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,并不想?yún)⑴c。
艾瑪上一世沒能來得及坐上這只小怪物,這一世真的很想試試。她選中了巴克比克,非常小心地對(duì)它鞠躬,撐了好久,感覺腰都快斷了,巴克比克才給予了回應(yīng)。
艾瑪躡手躡腳走上前,抬手摸了摸它的喙和它頭上的羽毛。
海格在各個(gè)同學(xué)和怪獸身邊走來走去,時(shí)不時(shí)停下來幫助和指點(diǎn),到艾瑪身邊時(shí)也停下了。
“許多同學(xué)都體驗(yàn)了飛行,你不想試試嗎,艾瑪?”他的手撐在膝蓋上,晃著大胡子問。
“想。”艾瑪認(rèn)真地說,“但是……”
德拉科蹙眉,向她走近了些。
“別害羞。”海格說,“只要不去拔他的羽毛,別辱罵它。來,上去試試吧!”
艾瑪直接被海格不費(fèi)吹灰之力地抱到了巴克比克身上,鷹頭馬身有翼獸身上的溫度很暖,羽毛毛茸茸的。
“抱好它的脖子?!焙8褚慌陌涂吮瓤说暮笸?,“走吧!”
十二英尺的翅膀迅速展開,巴克比克雙腳一躍,就這樣飛了起來。艾瑪騎飛天掃帚飛不了巴克比克的翅膀高,現(xiàn)在突然被它載到可以俯瞰城堡的高度,一下子腿都麻了,卻又不舍得閉上眼。
巴克比克載著她在圍場繞了一圈,一點(diǎn)都不平穩(wěn)地落了地,差點(diǎn)把她甩出去。一路顛簸讓艾瑪現(xiàn)在還有點(diǎn)緩不過神還,差點(diǎn)昏在巴克比克身上,腦袋抵著它的長脖子,一陣反胃。
“感覺怎樣?”德拉科不想靠近,提高音量說。
“咳……不是很好。”艾瑪艱難地吞咽了一下,眼神還有些迷離。
“先下來休息會(huì)吧。”德拉科搖搖頭,建議道。
看德拉科又是一臉蔑視的表情,艾瑪也想說她早就后悔了。不擅長飛行真不應(yīng)該逞這個(gè)強(qiáng)。
“海格?”艾瑪喊完才看到海格正在安慰幾個(gè)斯萊特林的女生,她們顯然也不太敢坐上這頭怪獸。
艾瑪便沒再叫它,抓著巴克比克的后背,極小心地踩著它的翅膀,剛想跳下來,忽然感覺被人在身后抱住了腰。
“等等!德拉科!”艾瑪沒來得及松手,身后的人也沒來得及反應(yīng),兩人一齊向后退了幾步,德拉科輕輕放下她,才注意到她手中不知何時(shí)扯下來的幾根羽毛。
巴克比克翹起前爪,剛利的爪子忽地一閃,朝著艾瑪抓過來,德拉科一扯她的兜帽,牽著他向后跑。
周圍同學(xué)四散開來,憤怒的鷹頭馬身有翼獸暴跳如雷,利爪在空氣中掃出尖銳的聲音。海格趕來前,已經(jīng)在德拉科的胳膊上留下了又長又深的傷口。
---
單純想少爺被抓,可能寫的有點(diǎn)生硬。
不是為了虐少爺!這叫“歷史的必然性”!(狗頭)