仲夏之夜,清涼難得。吾閑坐于院中,微風(fēng)陣陣,暮鴉低語,月光傾灑。吾于庭院中央置一方桌,溫一壺酒。南風(fēng)薰兮,銀玲入耳。雖無良友佳人相伴,然吾心自悅。杯酒入腸,昏昏欲睡。
忽而涼風(fēng)驟起,扶搖掠沙塵。樹落碎碧,沉水而逐流;月華似練,迎風(fēng)而蹈舞。群星漫天,似棋盤之方陣;羅列齊整,如棋子之靜動(dòng)。仰首贊蒼穹之璀璨;俯視嘆天地之蒼茫。
吾乘長風(fēng)凌九霄,穿日月以遨游。踏天上之寶殿;登月華之寒宮。瞻仙人之神姿;睹嫦娥之芳容。吾乘風(fēng)游于云漢,銀河迢迢,晶靈翻浪作碧濤;千鵲翩翩,環(huán)飛橫繞筑仙橋。
吾漫步于仙橋之上,喜鳥棲欄桿而搖翅,甚為可愛矣。橋下瑤池有芙蕖相映,蓮葉相和,花葉繁茂,連綿不絕,直至十里程,不見其終。天地之間,盡被彩霞所覆,琳瑯滿目,光彩照人。
吾正歡悅之際,忽見遠(yuǎn)方飛來一鶴,彼鶴體態(tài)魁梧,翼展如帆。鶴之背,不知其幾千里也。仙鶴徐徐俯身,示我登其背。吾悟其意,遂升其背,此時(shí)仙鶴遽然扶搖直上,展翅高飛。
踏破云霄,疾若流星趕月;風(fēng)馳電掣,速似瞬息千里。不知飛逝幾何,仙鶴遽然止步,吾方欲下,鶴忽翻覆,將吾拋落于地!吾忽自夢中驚醒,驚魂之魄動(dòng),心悸而至恐。
忽而涼風(fēng)四起,沁人心脾,方才覺然。原是南柯一夢,煙霞全無。吾攜玉壺入室,徐徐而行,賦詩而歌之,詩曰;醉里乾坤大,醒來日月忙。不知身是客,何處覓壺觴。
(文中多有遺漏以及詞不達(dá)意之處,如有博學(xué)之士,還請多多指教?。?/p>