第五節(jié):煙火塵埃(上)
瓦爾萊塔小特小特,我們出去走走吧。
特蕾西·列尼茲克啊,去哪兒?
瓦爾萊塔神秘一笑,
瓦爾萊塔嘻,黃昏之時。
特蕾西·列尼茲克好,屆時我一定到。
這是瓦爾萊塔和特蕾西之間的特殊用語,“黃昏之時”的意思就是,在黃昏的時候到達能看到黃昏夕陽的地方。
——黃昏之時——
瓦爾萊塔小特,你居然還記著我當(dāng)時開玩笑說的那個詞。
看到特蕾西來到了正確的地方,瓦爾萊塔十分驚訝。
特蕾西·列尼茲克我當(dāng)然記得了。不過,我們來是要放煙花嗎?
瓦爾萊塔嗯嗯。我準(zhǔn)備了很多仙女棒哦。
她們坐下來閑聊,直到星辰逐漸布滿天空。
瓦爾萊塔點燃了一根仙女棒,把它遞給特蕾西并問到,
瓦爾萊塔小特,你知道,我一開始抑郁癥對人生是什么感覺嗎?
特蕾西搖了搖頭。
瓦爾萊塔嗯——其實最開始我并沒有什么感覺,因為我身邊還有朋友。但是自從那些朋友一一背棄我之后,我就成了現(xiàn)在這樣了。
瓦爾萊塔我原以為所有人都會這樣,但是小特,你沒有。當(dāng)時我才看清,小特,你才是我的朋友。同時,我也為我這么多年的人生而感到可笑,我都這么大了,原來才交到一個真正的朋友。
瓦爾萊塔而現(xiàn)在嘛,一人放煙花,萬人來欣賞,卻沒有人關(guān)心煙花是誰放的……
瓦爾萊塔如果是你,小特,你會關(guān)心他嗎?
特蕾西·列尼茲克會呀!
瓦爾萊塔那如果你不認識他怎么辦?
特蕾西·列尼茲克那就和他道一聲,你放的煙花真好看。
——天界——
克洛伊·奈爾天界這邊出事了。請速回。
克洛伊在傳音法陣中聲音顯得十分著急。
收到音訊的亞茲拉爾此時眉頭緊皺,
亞茲拉爾(沒想到這么快。比我預(yù)料的要早一點,不過還可以接受。)
在去卡爾家的路上,亞茲拉爾的眉頭依舊沒有舒展開。
亞茲拉爾卡爾,我有事想和你商量。
卡爾點點頭,便把手頭上的工作放下并帶亞茲拉爾去了起居室。
亞茲拉爾卡爾,我要走了。
伊索·卡爾您是神,這種事沒有必要和我說了吧。
卡爾的回答完全出乎亞茲拉爾的意料,亞茲拉爾原先以為卡爾一定會問他要去哪兒,但沒想到是這個回答。
亞茲拉爾你……就不想知道我要去哪兒嗎?
伊索·卡爾一屆凡人不敢插手神的事務(wù),況且,我知道。
伊索·卡爾您要去天界。
亞茲拉爾你,能和我一起去嗎?
伊索·卡爾是因為圣使這件事嗎?
亞茲拉爾……嗯。
伊索·卡爾圣使……對神來說很重要嗎?
亞茲拉爾嗯。
伊索·卡爾……
伊索·卡爾我答應(yīng)你。
亞茲拉爾我能問問你為什么想當(dāng)圣使嗎?
伊索·卡爾前世因,后世果。您來找我當(dāng)圣使,就說明我的前世并沒有做好,而我需要彌補。說到底,還是我一手造成的。
亞茲拉爾(他給我的回答也不一樣。)
亞茲拉爾原先找過很多人當(dāng)圣使,但那些人給出的理由,一般都是和利益、權(quán)勢有關(guān)。這次遇到個理由不一樣的,所以他有點意外。
亞茲拉爾好,我?guī)阕摺?/p>
——天界——
亞茲拉爾宅邸后花園
亞茲拉爾我有些事情需要處理,你先待在這里,好嗎?
伊索·卡爾嗯。
亞茲拉爾走后,卡爾看到克洛伊來了。
克洛伊·奈爾請問,您是伊索·卡爾先生嗎?
伊索·卡爾是我。
克洛伊·奈爾圣使大人,請跟我來。(行屈膝禮)
克洛伊·奈爾我是亞茲拉爾大人的貼身侍女,克洛伊·奈爾。
克洛伊·奈爾您叫我克羅伊就好。
伊索·卡爾克洛伊,我們這是要去哪兒啊?
克洛伊·奈爾回圣使大人,去主殿參加儀式。
伊索·卡爾叫我卡爾就好。
伊索·卡爾是,圣使的繼任儀式嗎?
克洛伊·奈爾沒錯,歷代圣使都要進行儀式。
克洛伊停了下來。
克洛伊·奈爾我知道你是伊莎的轉(zhuǎn)世,但是我希望有一點你應(yīng)該要知道,不要以為你是伊莎轉(zhuǎn)世就可以無視自己應(yīng)該承擔(dān)的責(zé)任。
克洛伊·奈爾儀式過后,你就是死亡天使的圣使了,我希望你能明確你身上的責(zé)任。不要和上一代圣使一樣,只顧玩樂,不懂得幫亞茲拉爾大人分擔(dān)責(zé)任,仗著亞茲拉爾大人喜歡她胡作非為。明白了嗎?!
克洛伊語氣嚴(yán)肅,強烈,似乎很生氣。不過這也不是不無道理。亞茲拉爾之前帶過很多人上來當(dāng)圣使,結(jié)果每個人仗著是伊莎轉(zhuǎn)世只顧玩樂,從來不顧工作,導(dǎo)致亞茲拉爾忙的病倒了。
這一病就是三天,而這三天,那些人也是什么工作都沒有做。這三天的工作也都是亞茲拉爾強忍著和克洛伊一起完成的。要知道,天界一天,人間一年。這八個字也足以說明了這三天的工作量。
自此之后,克洛伊都會對這些圣使說這些話,如果這些話不管用,就恐嚇。
伊索·卡爾明白了。