絲嵐·特里勞尼(你)中午好,德拉科,要進去看看嗎?
德拉科·馬爾福呵,走吧,看看有什么名堂。
你跟著德拉科上了書店的二樓,而斯內(nèi)普教授和大馬爾福顯然對洛哈特不感興趣,不知去了哪里,只說讓你們在書店等著。
過了不大一會兒,人更多了,來人多是中年婦女,洛哈特正在人群的正中央簽名售書。
德拉科·馬爾福嘿,瞧,那是誰!
你沖著德拉科的手看去,哈利被洛哈特攬了過去,按快門的聲音吵的你頭疼。
絲嵐·特里勞尼(你)波特?
吉德羅·洛哈特年輕的哈利今天走進麗痕書店時,只是想買我的自傳——
絲嵐·特里勞尼(你)因為那是學(xué)校規(guī)定的。
吉德羅·洛哈特我愿意當(dāng)場把這本書免費贈送給他——
絲嵐·特里勞尼(你)噢,那還不錯,我不喜歡花錢買垃圾的感覺。
德拉科·馬爾福你看過他的書?
絲嵐·特里勞尼(你)突然有點印象,在圖書館的哪個角落里發(fā)現(xiàn)的,說實話——作為小說來讀還挺有意思,教材的話就免了。
書店里響起的掌聲不得不讓你和德拉科大聲吼著才能對話。
吉德羅·洛哈特可他不知道,他不久將得到比拙作《會魔法的我》更有價值的東西,實際上,他和他的同學(xué)們將得到一個真正的、會魔法的我。
吉德羅·洛哈特不錯,女士們先生們,我無比愉快和自豪地宣布,今年九月,我將成為霍格沃茨魔法學(xué)校的黑魔法防御術(shù)課教師!
德拉科·馬爾福什么?!
絲嵐·特里勞尼(你)梅林啊,黑魔法防御術(shù)的教授?洛哈特看起來就像一個只會吹牛的傻蛋。
人群鼓掌歡呼,哈利抱著洛哈特的全部著作艱難地擠了出去。
德拉科·馬爾福真惡心,波特是不是很享受被人群簇擁的感覺?
絲嵐·特里勞尼(你)我看你是嫉妒了,小龍。
德拉科·馬爾福嫉妒?我嫉妒他?!
絲嵐·特里勞尼(你)眾星捧月嘛,要不你也給我簽個名?
德拉科·馬爾福切,那你得來求我。
德拉科·馬爾福你一定很喜歡這樣吧,波特!
絲嵐·特里勞尼(你)喂……
一個沒注意,德拉科又沖了下去。
絲嵐·特里勞尼(你)(波特的死忠粉實錘了……)
德拉科·馬爾福著名的哈利·波特,連去書店都不能不成為頭版新聞。
金妮·韋斯萊別胡說,他不想那樣!
德拉科·馬爾福波特,你找了個女朋友!
羅恩·韋斯萊哦,是你,你在這兒看到哈利一定很吃驚吧,嗯?
德拉科·馬爾福更讓我吃驚的是,居然看到你也進了商店,韋斯萊,我猜,為了賣這些東西,你爸爸媽媽下個月要餓肚子了吧。
絲嵐·特里勞尼(你)德拉科。
你擋在了德拉科面前,以防他再鬧出什么岔子你們都不好與他父親和斯內(nèi)普教授交代。
羅恩漲紅了臉,看到你擠到他們中間,也沒給你什么好臉色。
羅恩·韋斯萊你讓開!
他把書扔進了坩堝,擼起袖子就要朝你身后的德拉科沖過去。
赫敏·格蘭杰羅恩!你冷靜點!
亞瑟·韋斯萊羅恩!你在干什么?這里太亂了,我們出去吧。
韋斯萊先生帶著弗雷德和喬治擠了過來。
盧修斯·馬爾福哎呀呀——亞瑟·韋斯萊。
絲嵐·特里勞尼(你)盧修斯叔叔。
亞瑟·韋斯萊盧修斯。
亞瑟·韋斯萊冷冷地向大馬爾福點了點頭。
絲嵐·特里勞尼(你)(真是唯恐天下不亂。)
這兩個大人碰一塊準(zhǔn)沒什么好事,你四周望了望正好對上斯內(nèi)普的眼神,向他走了過去。
……
未完待續(xù)