開(kāi)學(xué)了,楚雅拉著我去看分班表。
“啊啊啊啊啊??!熙果,我們?cè)谝粋€(gè)班??!”
我淡淡一笑,表示回應(yīng)。
“啊啊啊啊啊啊?。∵€有蕭航哲顧辰,我們太幸運(yùn)了?!?/p>
剛好兩個(gè)男生也走過(guò)來(lái),顧辰說(shuō):“真好,我們?cè)谝粋€(gè)班。”
找到位置,我們坐下來(lái)。
班主任走進(jìn)來(lái),看了看座位表(上面每個(gè)位置都有每個(gè)人的名字),指著我說(shuō):“你是……蘇熙果吧?就是上次全國(guó)奧數(shù)競(jìng)賽的冠軍的那個(gè)?”
我站起身,說(shuō):“嗯。”
頓時(shí),旁邊一片驚訝聲。“就是她誒”“我超喜歡她的”“我媽老跟我說(shuō)她”……
我坐下去,班主任看我各科成績(jī)都很好,也不再說(shuō)什么。
開(kāi)始上課,我開(kāi)始睡覺(jué)。
“喂,熙果,英語(yǔ)老師看著你呢!”楚雅碰碰我,小聲跟我說(shuō)。
我抬頭一看,英語(yǔ)老師望著我,見(jiàn)我抬起頭,指著黑板上的一段英文,“請(qǐng)?zhí)K熙果念一下并把這段話翻譯?!?/p>
我站起來(lái),輕松地脫口而出:“Not marble nor the gilded monuments.Of princes shall outlive this powerful rhyme.But you shall shine more bright in these contents.Than unswept stone,besmear'd with sluttish time.翻譯:沒(méi)有云石或王公們金的墓碑,能和我這些強(qiáng)勁的詩(shī)比壽,你將永遠(yuǎn)閃耀于這些詩(shī)篇里,遠(yuǎn)勝過(guò)那被時(shí)光涂臟的石頭?!?/p>
老師目瞪口呆,她大概是沒(méi)有想到竟然有一個(gè)女生能完整的說(shuō)出這一段話并翻譯吧。周?chē)质且黄@羨聲。
未等老師開(kāi)口,我先坐了下來(lái),繼續(xù)睡覺(jué)。老師也不好再說(shuō)什么。楚雅也是驚訝的說(shuō):“熙果,沒(méi)想到你英語(yǔ)數(shù)學(xué)都這么厲害,你給我補(bǔ)課吧?!蔽倚π?,算是同意。
楚雅激動(dòng)的快要跳起來(lái)了。我按住她,要是老師點(diǎn)她,我可不能保證她能回答對(duì)。