作者嘻嘻對不起呀。
作者嘻嘻感覺已經(jīng)好久沒有跟文了呢。
作者嘻嘻因為有一些事情啊,實在不好意思。
作者嘻嘻????
弗農(nóng)德思禮達利,不許拿他給你的任何東西。
海格你是個呆瓜兒子,用不著再長膘了,德思禮,你放心吧。
他把香腸遞給哈利和我,我們早就餓極了,這輩子再也沒吃過比這這么好吃的東西了。
哈利波特對不起,可我還真的不知道您是誰。
海格叫我海格吧,大伙都這么叫我,我剛才對你說過,我是霍格沃茲的鑰匙保管員當然霍格沃茲你總該知道吧。
哈利波特哦,我不知道。
海格顯得很吃驚。
蘭瑞莎波特對不起。
蘭瑞莎波特我不是有意要瞞著他的。
蘭瑞莎波特好吧,海格,我求你不要那么激動。
蘭瑞莎波特或許,但是幾年當中我可能真的忘記了這些事情。
我看著哈利一臉懵懵的樣子,感覺好可愛呀!
不過我也是真的怕了,一下子就躲到了哈利的后面。
海格好吧,好吧,我承認這不怪你。
哈利波特好啦,海哥,為了避免你的脾氣,還是我說。
弗農(nóng)德思禮你到底知道些什么?
蘭瑞莎波特如果我說我什么都知道呢?
弗農(nóng)德思禮你什么都知道。
弗農(nóng)德思禮你到底知道些什么?
蘭瑞莎波特關(guān)于魔法的任何事。
我看了一眼海哥,他點點頭,我說了下去。
蘭瑞莎波特哦,哈利,我親愛的哥哥。
蘭瑞莎波特你是一個巫師。
我輕輕的扶在哈利耳邊說。
蘭瑞莎波特我也是。
蘭瑞莎波特或許你有一個根本就不起眼的妹妹。
蘭瑞莎波特好啦,海格
蘭瑞莎波特不要再嚇他了,把信拿給他看吧。
海格那你呢?
蘭瑞莎波特要不要都無所謂了吧。
蘭瑞莎波特我跟他看一個就好。
蘭瑞莎波特
作者嘻嘻不想再湊字了,哈哈哈!
哈利波特他們靜候我的貓頭鷹是什么意思?
我沒有貓頭鷹,輕輕的看上了海哥。
真希望他帶。
哦,他果然帶毛頭鷹了,真的是。
親愛的鄧布利多先生。
你將信交給哈里,明天帶她給我買她要用的東西。天氣糟透了,祝您安好。
海格
蘭瑞莎波特海格
蘭瑞莎波特你帶著他買就不用帶著我買了嗎?
海格那你不知道那件事,但你知道啊。
蘭瑞莎波特沒意思。
海格你剛剛說到哪里了?
弗農(nóng)德思禮他不會去的。
海格我倒要看看你們,麻瓜們像你這樣的大笨蛋用什么辦法阻攔他?
哈利波特你們什么?
蘭瑞莎波特我又扶著他耳朵說了一遍。
蘭瑞莎波特麻瓜,這是我們對像他們這類不會魔法的人的稱呼。
弗農(nóng)德思禮我們需要想他的時候就發(fā)過誓要制止這類事的光頭,發(fā)誓要讓它與這一切一刀兩斷,什么巫師哼!
哈利波特您早就知道了,你早就知道我是一個一個巫師。
佩妮德思禮老早就知道,早就知道我們當然老早就知道我那個該死的妹妹竟然是你怎么?怎么可能不是哦,他就是收到一份同樣信,然后就不見了,只能拿所學校每逢放假回來,口袋里裝滿了癩蛤蟆,但把茶杯都變成老鼠,只有我一個人,算是把他看透了一個十足的妖怪??墒俏业母改竻s看不透,整天莉莉常麗麗短,家里有個巫婆,他們還美滋滋的。
蘭瑞莎波特我想你是愛你妹妹的吧。只是嫉妒。
佩妮德思禮我哪有嫉妒的,他是一個妖怪。
佩妮德思禮然后在那個學校遇到了那個波特,畢業(yè)后他們結(jié)了婚,有了你,還有你的妹妹,當然我也知道你跟他們一樣古怪一樣一樣不正常,后來對不起,他走了,自我爆炸了之后我們收養(yǎng)。
作者嘻嘻啊,哈哈。
作者嘻嘻天就更到這里吧。
作者嘻嘻拜拜????????????????????????????