深海守衛(wèi)者的咆哮低沉地漾開,在水里好像可以看得見震蕩的波紋。Robert緊急拉弓搭箭,瞄準(zhǔn)了那只緊盯著自己的大眼睛,但發(fā)射的時(shí)候稍微出了一點(diǎn)偏差,刺在眼球邊緣的位置,雖然造成了一點(diǎn)傷害,但也徹底激怒了深海守衛(wèi)者,一道激光瞄著Steve和Robert就打過去。
噗嗤一下,它的眼球卻突然爆出大量的鮮血——
一把黑色的鐮刀從遠(yuǎn)處飛過來,刺中了深海守衛(wèi)者轉(zhuǎn)動(dòng)的眼睛,但是因?yàn)槭窃诤K?,水的壓力和本身的阻力讓鐮刀失去了原本的力量,因此并沒有扎在上面,而是在深海守衛(wèi)者嚎叫著掙扎了一下之后就脫落了,往水下沉去,被一個(gè)游過來的人接住,重新抓在手里。
是herobrine。
Steve趕緊又扯了一把Robert的魚線,把他拉到自己身邊來,一下子攬過男孩,帶著他趕緊往herobrine身邊游去。
這一下子沒有耽擱,herobrine把Steve和Robert引進(jìn)水電梯,鐮刀一勾一帶,砰的把外側(cè)的門帶上,隨后內(nèi)部排出了海水,把三個(gè)人推入電梯玻璃包圍的小空間里。
Robert唔啊啊,嚇?biāo)牢伊耍?/p>
herobrine.你們招惹怪物做什么???
Robert別兇了別兇了!我錯(cuò)了!
Robert可是它突然出現(xiàn),我控制不了啊!
在電梯里喘回一口氣,擰擰衣服上的水。Steve看了看herobrine。
Steve怎么回事——為什么怪物連你都會(huì)襲擊?
herobrine.沒有自我意識(shí)的低級(jí)怪物是根據(jù)【人物身份】來判斷敵人的。
herobrine.現(xiàn)在對(duì)于它們來說,我只是個(gè)【人類】(player)。
Steve這樣嗎。
Steve的身體開始升溫,蒸發(fā)了體表的海水,有些薄薄的蒸汽開始充滿房間。
Robert熱起來了。
Steve就快到了。
Steve抓抓頭發(fā),和herobrine以及Robert不同,只是這么一會(huì)兒功夫steve的頭發(fā)和衣服就都已經(jīng)干了。
Steve不過啊,herobrine——
Steve你是人是神好像沒有什么兩樣嘛,你還有力氣把鐮刀扔的那么遠(yuǎn)!這可是在水下啊。
herobrine.我也不知道。
herobrine.其實(shí)我并不認(rèn)為我能再次扔出剛才那個(gè)距離。
Robert那你剛才怎么就做到了呢?
水電梯慢慢停下,打開了門,幾個(gè)人眼前已經(jīng)是碧藍(lán)的神殿內(nèi)部了。
herobrine.……水流。
herobrine.剛好有一股同樣方向的水流經(jīng)過。
Robert這樣嗎。
Robert可是水里阻力還是很大啊。
Steve好了,我們進(jìn)去吧,Robert。
Steve說著,把Robert先推出電梯。面對(duì)著高高的大殿門,幾個(gè)人沒等進(jìn)去就先愣了一下。
還有一個(gè)人事先已經(jīng)來到這里了,正站在門口。
Dahlen——?。?/p>
SteveDahlen?。?/p>
Robert會(huì)瞬移的姐姐?。?/p>
看著herobrine又?jǐn)Q起的眉頭,Steve就知道事情不妙了。
SteveDahlen,你怎么會(huì)在這里?
Dahlen那個(gè),這扇門我進(jìn)不去……
Robert我們是問你怎么會(huì)知道這里的啦!
Robert快回答!herobrine要?dú)⑷肆耍?/p>
Dahlen啊啊,那個(gè)——
Dahlen抬起手做了個(gè)想解釋的手勢(shì)。
眾人看到了她手里攥著的那本拼合起來的筆記本。