herobrine.人只有在學(xué)會(huì)自愛(ài)與愛(ài)的時(shí)候,才能脫離兩個(gè)看似一直束縛他們的存在。
notch包括愛(ài)人和愛(ài)世界。
……
……
守護(hù)者不是第一次倒在血泊里,但是他第一次輸了。
他看到一黑一白的兩個(gè)身影在自己身前跌落,可又掙扎著站起。
他們?nèi)齻€(gè)的血融在一起,不知道是誰(shuí)涂抹了誰(shuí)。
Steve失去意識(shí)前的最后一個(gè)動(dòng)作,是把戰(zhàn)神之刃收進(jìn)物品欄。它還那么亮著,好像什么都明白似的。
他不知道在那之后自己還有沒(méi)有動(dòng)作,也不知道那黑色和白色的身影去了哪兒。
他只知道,白色的眼睛消失了。
他來(lái)不了,他也沒(méi)有來(lái)。
……
……
Alex哎,Glinton,你看前面。
Glinton嗯?
Alex那里好像有個(gè)人。
一個(gè)天然礦洞的洞口被一顆白樺樹(shù)掩住,樹(shù)下躺著一個(gè)人,一動(dòng)不動(dòng),身旁有一道拖曳的血跡。
Glinton去看看。
他們靠近過(guò)去,看清了那人。他身上還剩一件胸甲,但顯然快要磨損殆盡了;斷了一條腿,血跡就是他爬過(guò)來(lái)的時(shí)候,斷腿的傷處留下的;身上大大小小的傷口更是不計(jì)其數(shù),變色了的血痕把面龐涂抹的很模糊。他眼睛緊閉著,好像不會(huì)再睜開(kāi)了。
Alex這……是個(gè)傷者!可能是個(gè)冒險(xiǎn)家,挑戰(zhàn)了高難度遺跡或者厲害的怪物才傷這么重。
Alex救他吧,Glinton。
Glinton嗯……
以前對(duì)于這種事總是說(shuō)一不二的Glinton,這次卻沒(méi)那么果斷,眼光還閃爍了一下。
GlintonAlex,你能先回去準(zhǔn)備一下手術(shù)室嗎?
Alex我們一起帶他回去吧。
Glinton不,你用末影珍珠先回去,快一點(diǎn)。我稍后就到。他斷了骨頭,不能隨便移動(dòng)。
Alex那我就這就先回去。
Glinton看了看眼前的那個(gè)人,雖然松了一口氣,但無(wú)意識(shí)地抿緊了嘴唇。
……
……
SteveSteve是……是我的名字?
……
Steve你在說(shuō)什么?你們……這里是什么地方?
……
Steve那么這里應(yīng)該是我的家咯?如果我在這里復(fù)活,我的重生點(diǎn)應(yīng)該就在這里。
……
Steve所以我們?cè)静⒉徽J(rèn)識(shí)?那么我的重生點(diǎn)也不應(yīng)該在這里——那我為什么會(huì)出現(xiàn)在這?
……
Steve這些東西……我一點(diǎn)印象也沒(méi)有。
……
守護(hù)者,Steve。
……
bluemainland的調(diào)查員,Steve。
……
絕望城代理金徽。
……
重生。
……
下界。西蒙德研究所基地。
一切搖搖欲墜。
Steveherobrine,我們快到了。
Steve這個(gè)電梯好像快堅(jiān)持不住……
herobrine.不會(huì)有事。
Steveherobrine——
herobrine.怎么?
Steve對(duì)不起。
herobrine.為什么突然道歉?
Steve我也不知道。
Steve只是覺(jué)得,如果早一點(diǎn)兒像這樣跟你站在一起的話就好了。
herobrine.之后……
herobrine.之后再說(shuō)吧。