山本雄一:說真的,我怎么感覺你這一首歌的視角是一女性寫的呢
音無結(jié)弦你猜對(duì)了,確實(shí)是以女性先,是不是我非常的厲害呀!
伊藤健:說實(shí)話,我特別想看你這首MV的舞蹈怎么跳
鈴木愛:超想看的說
音無結(jié)弦好了好了,先不聊這些有的沒的了
音無結(jié)弦抓緊繼續(xù)下一首
佐藤遙:3.2.1開始
僕の外側(cè)
作詞:音無結(jié)弦
作曲:音無結(jié)弦
編曲:音無結(jié)弦
音無結(jié)弦共(とも)にいた日々(ひび)が 當(dāng)(あ)たり前(まえ)すぎて 我們在一起的日子 太過理所當(dāng)然
音無結(jié)弦こんな現(xiàn)実(げんじつ)が 少(すこ)し嫌(いや)になった 這樣的現(xiàn)實(shí) 有點(diǎn)令人討厭
音無結(jié)弦仆(ぼく)のせいなのか 君(きみ)のせいなのか 是我的錯(cuò)嗎? 還是你的錯(cuò)呢?
音無結(jié)弦答(こた)えは何処(どこ)にも ない気(き)がしていた 無論答案是哪一邊 我已沒有感覺了
音無結(jié)弦笑顏(えがお)で好(す)きだと 言(い)う君(きみ)は 曾經(jīng)說過喜歡笑臉的你
音無結(jié)弦いつでも仆(ぼく)に 何(なに)がを隠(かく)していて 一直以來都有什麼隱瞞著我
音無結(jié)弦本當(dāng)(ほんとう)は 誰(だれ)でも良(よ)かったと 気付(きつ)いてしまっていた 真的 其實(shí)你無論跟誰一起也好的吧 我早就察覺到了
音無結(jié)弦I wanna stay with you
音無結(jié)弦屆(とど)かない聲(こえ)を 枯(か)らして君(きみ)に 贈(zèng)(おく)る言葉(ことば) 傳達(dá)不到的心聲已經(jīng)枯萎了 贈(zèng)送你的說話
音無結(jié)弦抱(だ)きしめるのが 辛(つら)いだけなら 噓(うそ)をつくのは 終(お)わりにしよう 如果擁抱是這麼痛苦 而還作謊言的話 那就了斷好了
音無結(jié)弦心(こころ)の奧(おく)に 舍(す)ててしまえ 從內(nèi)心的深處 舍棄吧
音無結(jié)弦冷(つめ)たい態(tài)度(たいど)で 突(つ)き放(はな)したのは 用冷漠的態(tài)度甩開了我的手
音無結(jié)弦出來(でき)れば君(きみ)から 嫌(きら)って欲(ほ)しかった 如果做得到的話 我也想要討厭你
音無結(jié)弦どれだけ 涙(なみだ)を并(なら)べても 只是 眼淚還在流
音無結(jié)弦君(きみ)に伝(つた)えたい 想(おも)いなどもう無(な)いよ 已經(jīng)不會(huì)想向你傳遞我的心意了
音無結(jié)弦仆(ぼく)じゃない 誰(だれ)かを見(みえ)ていると 気付(きつ)いてしまっていた 我已經(jīng)察覺到,你眼中的人再也不是我了
音無結(jié)弦I gotta say "Good-bye"
音無結(jié)弦あの日(ひ)の君(きみ)は 二度(にど)と帰(かえ)って來(こ)ないんだれ 那天的你沒有再次回來了吧
音無結(jié)弦それならこんな 下(くだ)らない戀(こい)は 那麼 這種無聊的戀愛
音無結(jié)弦全(すべ)て今夜(こんや)で 終(お)わりにしよう 就在今夜把所有都結(jié)束吧
音無結(jié)弦優(yōu)(やさ)しさなんて 舍(す)ててしまえ 溫柔什麼的 舍棄吧
音無結(jié)弦「愛(あい)してる」って言葉(こどば)の意味(いみ)は 「我愛你」這句說話的意思
音無結(jié)弦誰(でれ)にも理解(りかい)出來(でき)ないのでしょう 誰也無法理解的吧
音無結(jié)弦幸(しやわ)せなんて 期待(きだい)する程(ほど) 幸福什麼的 過度期待了
音無結(jié)弦綺麗(きれい)なモノじゃないさ 并不是美麗的東西啊
音無結(jié)弦仆(ぼく)らは何(なに)を 間違(まちが)えただろう 是我誤解了什麼吧
音無結(jié)弦仆(ぼく)はどうすれば 良(よ)かったのだろう 我應(yīng)該如何做才好
音無結(jié)弦ねえ、君(きみ)の口(くち)から教(おし)えてくれよ 吶、用你的嘴巴告訴我吧
音無結(jié)弦消(き)えゆく前(ま)えに 在你消失之前
音無結(jié)弦i wanna stay with you
音無結(jié)弦屆(とど)かない聲(こえ)を 枯(か)らして君(きみ)に 贈(zèng)(おく)る言葉(ことば) 傳達(dá)不到的心聲已經(jīng)枯萎了 贈(zèng)送你的說話
音無結(jié)弦抱(だ)きしめるのが 辛(つら)いだけなら 噓(うそ)をつくのは 終(お)わりにしよう 如果擁抱是這麼痛苦 而還作謊言的話 那就了斷好了
音無結(jié)弦結(jié)末(けつまつ)なんて こんなものなんだろう 結(jié)束什麼的 就是這樣的一回事吧
一曲結(jié)束
歌曲名:僕の外側(cè)(我的外側(cè))