在錄制完這一首戀愛循環(huán)之后,我比較有點(diǎn)不太能接受吧,畢竟唱完之后,我感覺我整個(gè)人都不好了,我已經(jīng)能想象到花澤香菜聽到這首歌曲的時(shí)候,在床上滾來滾去的畫面了
然后接下來的這首歌曲是白金disco,沒有聽錯(cuò),還是物語系列的歌曲,因?yàn)槟憧纯窗?,戀愛循環(huán)通暢了,那能不唱白金disco嗎,這是不是有點(diǎn)太對(duì)不起這首歌曲了,畢竟這首歌曲也是我創(chuàng)作的呀
所以找到了井口裕香,非常爽快的同意了,并表示出專輯秒買
那么現(xiàn)在就來好好的欣賞一下這首白金disco吧
白金disco
作詞:音無結(jié)弦
作曲:音無結(jié)弦
編曲:音無結(jié)弦
見渡せば一面
放眼瞭望在一片都是
白金の世界に
白金的世界
一歩だけ踏み出して
向前踏出一步吧
いつまでも止まらない
隨著永不停息的
この胸のときめきで
這心中的悸動(dòng)
一緒に踴ろう
一起來跳舞吧
君の背中で
在你的背后
あの日みつけた月が
那一天看到的月亮
今日も
今晚也
ミラーボールみたいに夜空で
像玻璃球那般在天空
キラリ チラり 輝いてる
明亮的 閃爍著 光輝
かわってくもの
變幻莫測的東西
かわらないもの
亙古不變的東西
飽きっぽい 私が
已經(jīng)厭倦了這些的我
はじめて知った
用才知道的
この永遠(yuǎn)を
這個(gè)永遠(yuǎn)
君に誓うよ
向你發(fā)誓
プラチナ
白金
うれしいのに
明明高興
プラチナ
白金
せつなくなって
卻又不舍
プラチナ
白金
なみだがでちゃうのは
流下了眼淚
なんで? どして?
是為什么 怎么了
ディスコティック
迪斯科呢
振り向けばいつでも
回頭瞭望無論何時(shí)
並んでる 足跡
都有整齊的足跡
君とねぇ じゃれあって
和你互相嬉戲時(shí)
ねむたくてねむくない
明明很困卻又不想睡覺
まだちょっとあとすこし
還有一點(diǎn)時(shí)間
朝まで踴ろう
一起跳舞到天亮吧
明日なんか
希望明天
來なくてもいいから
不要到來
ずっと こんな
愿望永遠(yuǎn) 就這樣
今日が続きますよぅになんて
一直保持著今天這樣就好
ヒラリ フラリ 夢の中へ
輕輕搖曳直到夢中
ささやかだけど
雖然渺小而簡單
かけがえのない
卻又無可替代
歴史を重ねて
積累著歷史的痕跡
ちいさなうそも
小小的謊言也
ほんとうになる
會(huì)成真
君のとなりで
在你的身旁
かわってくもの
變化的東西
かわらないもの
不變化的東西
飽きっぽい私が
厭煩的我
はじめて知った
拿著才知道的
この永遠(yuǎn)を
這個(gè)永遠(yuǎn)
君に誓うよ
向你發(fā)誓
ささやかだけど
雖然渺小而簡單
かけがえのない
卻又無可替代
歴史を重ねて
積累著歷史的痕跡
偽りさえも
就算虛偽的東西也
ほんとうになる
會(huì)成真
君のとなりで
在你的身旁
プラチナ
白金
うれしいのに
明明高興
プラチナ
白金
せつなくなって
卻又不舍
プラチナ
白金
なみだがでちゃうのは
流下了眼淚
なんで? どして?
為什么 怎么了
ディスコティック
迪斯科呢
なんで? どして?
為什么 怎么了
ディスコティック
迪斯科呢
一曲結(jié)束:白金disco
見渡せば一面
放眼瞭望在一片都是
白金の世界に
白金的世界
一歩だけ踏み出して
向前踏出一步吧
いつまでも止まらない
隨著永不停息的
この胸のときめきで
這心中的悸動(dòng)
一緒に踴ろう
一起來跳舞吧
君の背中で
在你的背后
あの日みつけた月が
那一天看到的月亮
今日も
今晚也
ミラーボールみたいに夜空で
像玻璃球那般在天空
キラリ チラり 輝いてる
明亮的 閃爍著 光輝
かわってくもの
變幻莫測的東西
かわらないもの
亙古不變的東西
飽きっぽい 私が
已經(jīng)厭倦了這些的我
はじめて知った
用才知道的
この永遠(yuǎn)を
這個(gè)永遠(yuǎn)
君に誓うよ
向你發(fā)誓
プラチナ
白金
うれしいのに
明明高興
プラチナ
白金
せつなくなって
卻又不舍
プラチナ
白金
なみだがでちゃうのは
流下了眼淚
なんで? どして?
是為什么 怎么了
ディスコティック
迪斯科呢
振り向けばいつでも
回頭瞭望無論何時(shí)
並んでる 足跡
都有整齊的足跡
君とねぇ じゃれあって
和你互相嬉戲時(shí)
ねむたくてねむくない
明明很困卻又不想睡覺
まだちょっとあとすこし
還有一點(diǎn)時(shí)間
朝まで踴ろう
一起跳舞到天亮吧
明日なんか
希望明天
來なくてもいいから
不要到來
ずっと こんな
愿望永遠(yuǎn) 就這樣
今日が続きますよぅになんて
一直保持著今天這樣就好
ヒラリ フラリ 夢の中へ
輕輕搖曳直到夢中
ささやかだけど
雖然渺小而簡單
かけがえのない
卻又無可替代
歴史を重ねて
積累著歷史的痕跡
ちいさなうそも
小小的謊言也
ほんとうになる
會(huì)成真
君のとなりで
在你的身旁
かわってくもの
變化的東西
かわらないもの
不變化的東西
飽きっぽい私が
厭煩的我
はじめて知った
拿著才知道的
この永遠(yuǎn)を
這個(gè)永遠(yuǎn)
君に誓うよ
向你發(fā)誓
ささやかだけど
雖然渺小而簡單
かけがえのない
卻又無可替代
歴史を重ねて
積累著歷史的痕跡
偽りさえも
就算虛偽的東西也
ほんとうになる
會(huì)成真
君のとなりで
在你的身旁
プラチナ
白金
うれしいのに
明明高興
プラチナ
白金
せつなくなって
卻又不舍
プラチナ
白金
なみだがでちゃうのは
流下了眼淚
なんで? どして?
為什么 怎么了
ディスコティック
迪斯科呢
なんで? どして?
為什么 怎么了
ディスコティック
迪斯科呢