回顧結(jié)束
奧利維亞·波特哥,把我放下了吧
奧利維亞一站起來,哈利發(fā)現(xiàn)沒有多余的椅子了,就把奧利維亞拉過來,坐在自己的腿上
哈利or奧利維亞(臉一紅)
波特姨夫“現(xiàn)在要是有信,可就有用處了,是吧?”開心地說。
他的心情很好??吹贸鏊J為在這樣暴風(fēng)雨的天氣,是不會有人冒雨來送信的。哈利和奧利維亞心里當(dāng)然也同意,但這種想法讓他們一點兒也高興不起來。
夜幕降臨,意料之中的暴風(fēng)雨果然從四面八方向他們襲來。滔滔翻滾的海浪,拍打著小木屋的四壁,肆虐的狂風(fēng)吹得幾扇污穢不堪的窗戶咔噠咔噠直響。佩妮姨媽從另一間屋里找來幾床發(fā)霉的被子,在蟲蛀的沙發(fā)上給達力鋪了一張床。她和弗農(nóng)姨父到隔壁一張坑坑洼洼、高低不平的床上睡了。哈利和奧利維亞勉強找到一塊最不硌人的地板,他們把身子蜷縮在一條薄而又薄的破被子下面。
深夜,雨暴風(fēng)狂,暴風(fēng)雨越發(fā)肆無忌憚。哈利和奧利維亞不能入眠,他們瑟瑟發(fā)抖,輾轉(zhuǎn)反側(cè),總想睡得舒服些,肚子又餓得咕咕直叫。臨近午夜,一陣沉悶的隆隆雷聲淹沒了達力的鼾聲。達力的一只胳膊耷拉在沙發(fā)邊上,胖乎乎的手腕上戴著手表,夜光的表盤告訴哈利和奧利維亞再過十分鐘他們就滿十一歲了。他們躺在那里期待著他的生日在滴答聲中一分一秒地臨近。他們心里想,不知德思禮夫婦會不會記得他們的生日,不知那個寫信的人此刻會在什么地方。
還有五分鐘。哈利和奧利維亞聽見屋外不知什么嘎吱響了一聲。但愿屋頂不會塌下來,盡管塌下來也許反倒會暖和些。還有四分鐘。說不定等他們回到女貞路時,那幢房子已經(jīng)堆滿了信,沒準(zhǔn)兒他們還能想辦法偷到兩封呢。
還有三分鐘。那是海浪洶涌澎湃,沖擊著礁石嗎?還有兩分鐘。那個嘎吱嘎吱的奇怪聲音又是什么呢?是礁石碎裂滾入大海的聲音嗎?
再過一分鐘他們就十一歲了。三十秒——二十秒——十——九——也許他們應(yīng)該把達力叫醒,故意氣氣他——三——二——一——
轟!
整個小屋被震得搖搖晃晃,哈利和奧利維亞坐了起來,盯著房門。門外有人捶門要進來。
轟!又是捶門聲。達力驚醒了。
達力·德思禮“什么地方打炮?”迷迷糊糊地說。
他們背后又是嘩啦一聲響。弗農(nóng)姨父抱著一支來復(fù)槍連滾帶爬地跑進屋,這時他們才明白他那細長的包裹里原來是什么東西。
波特姨夫“門外是什么人?”喊道,“我警告你——我有槍!”
外面靜了一會兒。然后——
咔嚓!
門從合頁上脫落下來,震耳欲聾的嘩啦一聲,門板摔在地上。
門口站著一個彪形大漢。他的臉幾乎完全被蓬亂的長發(fā)和糾結(jié)的濃密胡須掩蓋了,但你仍能看見他那對像黑甲蟲似的眼睛在頭發(fā)下閃閃發(fā)光。
巨人好不容易才擠進屋來,他弓著腰,這樣他的頭剛剛擦著天花板。他彎腰撿起門板,輕而易舉地就把門裝到了門框上。外面的風(fēng)暴聲減弱了。他轉(zhuǎn)身看著大家。
海格“能給我來杯熱茶嗎?走這么一趟可真不容易……”
他大步走到沙發(fā)跟前,達力坐在那里嚇傻了。
海格“喂,讓一點兒地方吧,你這個傻大個兒。”
達力尖叫著跑過去躲到母親身后,他母親嚇得蹲在弗農(nóng)姨父背后。
海格“這就是哈利了!那么奧利維亞呢?”
哈利抬頭看著他那張兇狠、粗野、面貌不清的臉,他那對甲殼蟲似的眼睛瞇起來,露出一絲笑容。
海格“上次見到你,你還是個小娃娃?!本奕苏f,“你很像你爸爸,可眼睛像你媽媽。”
海格奧利維亞?!
奧利維亞·波特我在這
海格你長得很像你媽媽,包括眼睛,但是你這勇氣更像你爸爸多一點
奧利維亞·波特謝謝夸獎
弗農(nóng)姨父發(fā)出一聲刺耳的怪叫。
波特姨夫“我要你馬上離開,先生!你這是私闖民宅!”
海格“哦,住嘴,德思禮,你這個大傻瓜?!?/p>
他隔著沙發(fā)把槍從德思禮手里搶過來,輕輕一撅,綰了一個結(jié),把它扔到屋角,仿佛這支槍是用橡皮做的。
弗農(nóng)姨父又發(fā)出一聲怪叫,好像一只老鼠被人踩了。
海格“不管怎么說——哈利,奧利維亞,”巨人轉(zhuǎn)過身來,背對著弗農(nóng)夫婦,“祝你們生日非常愉快。我這里有一件東西要送給你們——有的地方我可能壓壞了,不過味道還是一樣?!?/p>
他從黑外衣內(nèi)袋里取出一只稍稍有些壓扁的盒子。哈利和奧利維亞用顫抖的手將它打開,只見盒子里是一個黏糊糊的巧克力大蛋糕,上邊用綠色糖汁寫著:祝哈利和奧利維亞生日快樂。
哈利·波特哈利抬眼看著這個巨人。他本來想向他致謝,可是話到嘴邊卻不見了,他脫口說出:“你是誰?”
巨人咯咯地笑起來。
海格“說真的,我還沒向你們作自我介紹呢。魯伯·海格,霍格沃茨的鑰匙保管員和獵場看守?!?/p>
他伸出一只巨手握住哈利和奧利維亞的兩整只胳膊。
海格“哦,茶怎么樣了?”搓著手說,“如果有茶,在遇到比你強的人面前就不要說沒有,記住。”
他的目光落到空空的爐箅子上,那上邊只有揉成一團的包裝袋。他哼了一聲,朝壁爐彎下腰,誰也沒看見他做什么,但是當(dāng)他隨即退回來的時候,那里已是爐火熊熊。潮濕的木屋里火光搖曳,哈利感到周身暖和起來,仿佛跳進了熱水池。
巨人又坐回到沙發(fā)上,沉重的身軀把沙發(fā)壓得直往下塌。他開始從外衣口袋里掏出各式各樣的東西:一把銅壺、一包壓扁的香腸、一只撥火鉗、一把茶壺、幾只缺口的大杯子和一瓶琥珀色的液體。他先喝了一大口那種液體,然后開始泡茶。小屋里隨即充滿了烤香腸的香味和嘶嘶的聲音。在巨人忙活的時候,誰也沒有吱聲。但是當(dāng)他把第一批烤好的六根粗粗的、油汪汪的、稍稍有點焦的香腸從撥火鉗上拿下來時,達力有些坐不住了。
波特姨夫厲聲說:“達力,不準(zhǔn)碰他給你的任何東西?!?/p>
巨人拉下臉輕蔑地一笑。
海格“你這個呆瓜兒子用不著再長膘了,德思禮,你放心吧?!?/p>
他把香腸遞給哈利和奧利維亞,他們早就餓極了。他們這輩子也沒吃過這么好吃的東西,但他們始終無法將目光從巨人身上移開。最后,他們看不會有人出來作任何解釋,于是問
哈利or奧利維亞“對不起,可我們真的還是不知道您是誰?”
巨人喝下一大口茶,用手背擦了擦嘴。
海格“就叫我海格吧,大伙都這么叫,我剛才對你們說過,我是霍格沃茨的鑰匙保管員——當(dāng)然,霍格沃茨你們總該知道吧?”
哈利or奧利維亞“唔——我們不知道。”
海格顯得很吃驚。
哈利or奧利維亞“對不起?!?/p>
海格“對不起?”吼叫起來
調(diào)過頭瞪著德思禮夫婦,他們倆嚇得躲到暗處去了。
海格說對不起的應(yīng)該是他們!我知道你們沒有收到那些信,但是我萬萬沒有想到你們竟然不知道霍格沃茨。我的天哪!難道你們從來沒想過你們父母是在哪里學(xué)會那一切的嗎?
哈利or奧利維亞“一切什么?”
海格“一切什么?”大喝道,“你等等!”
他一躍而起,火冒三丈,似乎整個小屋都被他龐大的身軀填滿了。德思禮夫婦嚇得貼著墻瑟瑟發(fā)抖。