當(dāng)他們看到出場(chǎng)的模特路過剛剛獻(xiàn)唱的歌手時(shí)和她互動(dòng)了,就知道這是品牌方的舞臺(tái)設(shè)計(jì)。
這倒是滿別致的。
所有人由心地鼓起了掌。
后臺(tái),本次秀場(chǎng)負(fù)責(zé)人坐在沙發(fā)上,雙手抱胸,原本有點(diǎn)緊張的心情,通過監(jiān)視器看到現(xiàn)場(chǎng)觀眾的神情并沒有以往的嫌棄時(shí),他內(nèi)心終于狠狠地松了一口氣。
看來(lái)山本的腦子還是一如既往地好使。
之前山本說(shuō)要讓自己的這場(chǎng)秀火一場(chǎng),他以為說(shuō)笑的,今天這個(gè)情況一看,看來(lái)這次季度排行榜單上他這個(gè)區(qū)域有第一的趨勢(shì)了。
再加上有頂端雜志roy的青睞,起碼這一季度的話題第一是他的了。
臺(tái)上的秀還在走,櫻乃的歌又接著唱:
Palms rise to the universe
As we moonshine and molly
Feel the warmth, we'll never die
We're like diamonds in the sky
You're a shooting star I see
A vision of ecstasy
When you hold me, I'm alive
We're like diamonds in the sky
At first sight I felt the energy of sun rays
I saw the life inside your eyes
唱到這里這首歌已經(jīng)到最高潮的地方了,而模特的個(gè)人秀已經(jīng)走完,第一個(gè)模特重新走上t臺(tái),后面的模特都間隔1米跟著上臺(tái)。
正正好,diamond的最高潮也是最后一段來(lái)了:
So shine bright, tonight you and I
We're beautiful like diamonds in the sky
Eye to eye, so alive
We're beautiful like diamonds in the sky
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shining bright like a diamond
We're beautiful like diamonds in the sky
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shining bright like a diamond
獨(dú)特的嗓音,渾厚的音律,加上震人心神的歌曲,漂亮的模特穿著靚麗的服裝,在場(chǎng)的人像是看了一場(chǎng)震撼的演唱會(huì)。
到最后所有人都站起身為這個(gè)鉆石一樣閃耀的歌手送上熱烈的掌聲。
臺(tái)下,
羅蒙不停地按著相機(jī)快門,嘴里還不斷感嘆:“真是一副好的作品?!?/p>
roy也是激動(dòng)地拍著雙手看著臺(tái)上耀眼的亞洲女人,她想到了一個(gè)不錯(cuò)的專題。