靠近登船的地方,有一所小磚房,在第二個窗口上掛著一個木牌子,上面有幾個大字寫道:“茂迪凱·斯密司”。下面有小字寫著:“船只出租,按時、按日計價均可?!痹陂T上另外有一塊牌子,上面說這里另備有小汽船。
福爾摩斯和我又尋找了半天,也沒有任何的發(fā)現(xiàn),只好帶著遺憾回到了我們住的地方。他有找來了他的“偵察小組”,告訴孩子們?nèi)ひ捯粋€裝著木腿的人。他讓我辦完事情回去休息,他自己要去看看摩斯坦小姐。
我回到家中的時候已經(jīng)很晚了。房東太太說福爾摩斯并沒有出去,他在他自己的屋里走來走去,自言自語,怕是病了。
第二天早餐時,他的面容憔悴,兩頰微微發(fā)紅,沒有一點兒精神。
我說道:“老兄,你把自己累垮了。我聽見你夜里的屋內(nèi)踱來踱去?!?/p>
他答道:“我睡不著,這討厭的問題把我急壞了。所有的困難都已經(jīng)克服了,現(xiàn)在反而叫一個小障礙給難住了,未免叫人太不甘心?,F(xiàn)在咋們已經(jīng)知道匪徒是誰,知道船的名字和其他一切了,可就是得不到船的消息。其他方面也都已行動起來,我已用盡了我的方法,整條河的兩岸已經(jīng)都搜遍了,還是沒有消息。斯密司太太那里也沒有她丈夫的音信,我差不多認為他們已經(jīng)把船沉到河底了,如果今天在沒有消息,我明天就親自出馬?!?/p>
一天過去了,威金斯和其他的搜查人員都沒有消息。