“宿主大大,你讓我做的事情已經(jīng)辦好了?!眲倧难坨R姐那報完名的兔兔跑回哈娜身邊,匯報自己任務(wù)的進度。
哈娜順了順兔兔的毛,夸贊道:“很好,回去給你加餐?!?/p>
“真的嗎?我要焦糖味的胡蘿卜!”兔兔開始點菜了。
哈娜沒有拒絕,答應(yīng)了:“好?!?/p>
雖然一人一寵正在對話,但是哈娜的目光從來沒有離開過面前的正在直播的屏幕。
另一邊,啦啦和米蕾接住了屬于自己的麥克風(fēng),登上了舞臺。
兩人站在升降臺上,出現(xiàn)了。
“來了。”哈娜全神貫注地看著屏幕。
只聽音樂響起,米蕾在右邊跳起了與音樂相互配對的舞蹈。
而啦啦左手拿著麥克風(fēng),一臉震驚地看著底下人山人海的觀眾,一股緊張感鋪面而來。
啦啦站在臺上,不知所措,可米蕾的話又讓她鼓起了勇氣。
她默默的心想:我要加油,我要加油,把歌聲傳遞給大家。
在啦啦為自己打氣的時間里,前奏已經(jīng)悄然結(jié)束。
啦啦和米蕾同時做好了下一個動作。
只見啦啦眼神堅定,握住麥克風(fēng)的手也緊了緊。
與其模仿那個時髦女孩的樣子,
屬于自己的風(fēng)格才最重要吧。
要是感受到心靈的光輝,
就快踏上尋找理想的路途吧。
日月積累的記憶也全部,
啪的一聲分成一半,
結(jié)成一個個朋友吧。
?。ㄐ⌒茉陬A(yù)備室里松了一口氣:“這下總算不會被解雇了熊。熊?”)
make it!
心動不已時的我是無敵的哦。
?。ㄅ_下的觀眾一臉吃驚地看著啦啦,聽著她的歌聲,不由得愣住了。)
make up!
(小熊也驚訝地看著啦啦:“這……這個歌聲是……莫非是傳說中的那個……”)
?。ㄓ^眾席上有一位青發(fā)少女誰出了歌聲的名字:“Prism Voice”)
一定會有閃閃亮亮的未來哦!
夢想已經(jīng),不再是夢想。
不管是誰都能實現(xiàn),
Puripara Puriparadise.
音樂逐漸到了制高點,啦啦和米蕾走著T臺步,去往圓形的舞臺。
米蕾的T臺步是流行型的,啦啦的T臺步是可愛型的。(這里稍微做了一下小改動。)
米蕾一邊驚奇的用余光關(guān)注啦啦的表現(xiàn),一邊心想:我也不會認輸?shù)模?/p>
到了圓形舞臺上,兩人擺了相同的姿勢。(米蕾閉上了右眼,啦啦沒有閉上。)
“主題戲劇音,開啟!”
圓形舞臺邊發(fā)出了亮眼的白光,將她們兩人圍住。
畫面一換,兩人正在跳舞。
“用舞蹈。”
兩人手拉著手正在走秀。
“和走秀。”
兩人正在一起唱歌。
“還有歌聲向目標邁進?!?/p>
這次,兩人手疊著手,一起指向遠方。
“Let's go 美妙天堂!”
“熒光變身!”
啦啦和米蕾拿出了一個美妙手機,以肉眼可見的速度,兩個人的衣服變了樣子,還閃閃發(fā)光。
她們再一次接住熒光的麥克風(fēng)。
這時的舞臺都是黑蒙蒙的,只看到見鐳射光,觀眾們的應(yīng)援棒,還有兩人身上發(fā)出熒光的衣服。
啦啦和米蕾跟隨著音樂節(jié)奏,跳著舞擺出了結(jié)束動作。
迎接她們的是觀眾們興奮的吶喊聲。
兩人離開了通過通道離開了舞臺,通道門口有許多女孩子在為她們鼓掌。
“Good job熊?!毙⌒転樗齻冐Q起了大拇指。
米蕾也對啦啦說:“不是挺厲害的嘛?!?/p>
啦啦望向了米蕾,兩人相視一笑。
“給,美妙券?!泵桌賹偰玫降拿烂钊f給了啦啦,“里面記錄了今天演唱會的結(jié)果噗哩?!?/p>
啦啦仔細看著美妙券,十分開心。
米蕾折下了美妙券上的朋友券:“啦啦也折斷那里噗哩。”
啦啦聽了米蕾的話,照做了。
兩人相互交換朋友劵。
“這是友劵噗哩,是用來和朋友交換的東西,下次再一次一起表演吧!”米蕾向啦啦邀請道。
米蕾笑著對啦啦說:“和啦啦一起的表演是最棒的噗哩?!?/p>
啦啦也感動的笑著。
她看了看手上的友劵:“友劵……”
“啦啦!”一個熟悉的聲音傳到了啦啦的耳里。
啦啦扭頭一看:“哈娜?!?/p>
哈娜縱身一躍,抱著啦啦,恭喜道:“我看了你們的表演,真精彩。啦啦的歌聲好棒!”
啦啦也回抱著哈娜:”嗯!謝謝你?!?/p>
“這位是……”米蕾詢問著哈娜的名字。
哈娜松開了啦啦,看著米蕾,介紹著自己:“我是哈娜,很高興見到你鳴!”
“鳴?噗哩。”米蕾抓住了關(guān)鍵詞。
“鳴,是我的口頭禪啦?!惫冉忉尩?。
這時,廣播想了起來。
“美妙天堂廣播,接下來將有新人哈娜帶來出道表演,請大家盡情觀看?!?/p>
“?。〉轿伊??!惫日f道。
她往舞臺的方向跑去,還不忘回頭告訴啦啦和米蕾:“你們兩位一起來看我的表演吧!”
“嗯!”啦啦答應(yīng)了邀請。
“好活潑的女孩子。”米蕾評價道。
啦啦牽著米蕾的手,對她說:“走吧!”
“好的噗哩?!?/p>
……
“請掃描要配裝的個人劵哦。”
“朋友的友劵也能掃描哦。”
“搭配變裝開始?!?/p>
“這時由哈娜小姐設(shè)計的花舞少女為標準,設(shè)計的花朵套裝哦?!?/p>
“以櫻花為特點,十分朝氣十足?!?/p>
“袖子口上的鈴鐺代替了跳夜來舞時需要的鳴哦?!?/p>
“花舞少女櫻花套裝,鳴!”
哈娜擺出了祈禱的姿勢。
哈娜站在升降臺上,出現(xiàn)在了眾人面前。
她手握自己的麥克風(fēng),對觀眾們說:“大家,歡迎來看我的出道表演。接下來請欣賞《隨花起舞》。”
說完,哈娜擺出了預(yù)備姿勢。
パーッとパーッと晴れやかに
【噼啪噼啪愉快地綻放】
PAA tto PAA tto ha re ya ka ni
咲かせましょう 花のように
【一朵朵綻放 就像花兒一樣】
sa ka se ma shyoo ha na no yoo ni
欲しいのは少しの踏みだすちからと
【需要的是一些踏出第一步的動力】
ho shi i no wa su ko shi no u mi da su chi ka ra to
弱気な心を 開ける魔法のキー
【魔法的鑰匙 打開了膽怯的心扉】
yo wa ki na ko ko ro wo a ke ru ma ho o no KEY
それでも「ひぃふぅみぃ!」
【但是還要「一二三!」】
so re de mo hii huu mii
勢いよく跳ねて
【蹦的一下跳起來】
i ki o i yo ku ha ne te
始まる夢は(本気の)夢は
【起航的夢想(真實)的夢想】
ha ji ma ru yu me wa (hon ki no)yu me wa
どんなカタチ?
【會有怎樣的未來呢?】
don na KA TA CHI
踴レヤ踴レ
【使勁跳起來】
O DO RE YA O DO RE
散ラサナイデ
【不要散開一起跳】
CHI RA SA NA I DE
もっともっと一緒に數(shù)えたい
【好想好想和你一起細數(shù)】
mo tto mo tto i shyo ni ka zo e ta i
新しい景色
【嶄新的景色】
a ta ra shi i ke shi ki
いろはにほパーッとパーッと
【鮮花的芬芳噼啪噼啪】
i ro ha ni ho PAA tto PAA tto
晴れやかに(ハイ)
【愉快地綻放(綻放)】
ha re ya ka ni (HA I)
咲かせましょう 花のように(ハイハイ)
【一朵朵綻放 就像花兒一樣(像花兒一樣)】
sa ka se ma shyoo ha na ni yoo ni (HA I HA I)
これからの君が見たい
【注視著今后你的】
ko re ka ra no ki mi ga mi ta i
いろはにほパーッとパーッと
【鮮花的芬芳噼啪噼啪】
i ro ha ni ho PAA tto PAA tto
晴れやかに(ハイ)
【愉快地綻放(綻放)】
ha re ya ka ni (HA I)
咲かせる想いはつねならむ(ハイハイ)
【綻放的愛情也會有凋零的一刻(說得不錯)】
sa ka se ru o mo i tsu ne na ra mu (HA I HA I)
だって乙女道は風(fēng)まかせだと…
【因為身為少女感情上會搖擺不定…】
da tte o to me do wa ka ze ma ka se da to
つぶやいてみた
【還會嘮嘮叨叨】
tsu bu ya i te mi ta
乙女心さ!
【…但這就是少女心啊!】
o to me ko ko ro sa !
迷ってるだけなら何も起こらない
【如果還處于迷茫當中的話什么事也做不了】
ma yo tte ru da ke na ra na ni mo o ko ra na i
強気で行くんだと瞳で語るよ
【但用眼神告訴所有人硬著頭皮也要上】
tsu yo ki de yu kun da to hi to mi de ka ta ru yo
そしたら「さあ、おいで!」
【然后的話「來吧、快過來!」】
so shi ta ra "sa o i de !"
明日がぴかぴかと
【明日在閃閃發(fā)光】
a shi ta ga pi ka pi ka to
輝く夢の(本當さ)夢の
【耀眼的夢想(說真的)夢想】
ka ga ya ku yu me no (hon to sa) yu me no
色に変わる
【就會爭艷開放】
哈娜邁著可愛的T臺步,走向了圓形舞臺。
她擺出了屈膝禮的姿勢。
“主題戲劇,開始?!?/p>
畫面一換,一個滿月之夜,櫻花花瓣滿天飄揚。
哈娜打開了扇子,櫻花花瓣變成了粉色的粉末。
周圍一直黑的燈籠,全部都發(fā)出了耀眼的光芒。
“要和我一來跳夜來舞嗎?”
哈娜伸出了右手,一片櫻花花瓣落在了她的手心上。
“圓月之夜,初次見面。”
“熒光變身!”哈娜拿出了美妙手機。
哈娜身上的演出服變成了散發(fā)出粉紫色光芒的和服。
她接住自己熒光的麥克風(fēng)。
“鳴!”
i ro ni ka wa ru
歌エヤ歌エ
【放聲歌唱吧】
U TA E YA U TA E
浮カレナガラ
【懷著輕飄飄的心】
HU KA RE NA GA RA
ずっとずっと一緒に游びたい
【好想好想永遠和你一起嬉戲】
zu tto zu tto i shyo ni a so bi ta i
桜色ハーモニー
【伴隨櫻花的旋律】
sa ku ra i ro HAA MO NII
ちりぬるをサーッとサーッと流れてく(ハイ)
【滿天的櫻花沙啦沙啦的隨風(fēng)漫舞(漫舞)】
chi ri nu ru wo SAA tto SAA tto na ga re te ku (HA I )
うたかたの 花のかおり(ハイハイ)
【泡沫一般 櫻花的芬芳(香氣四溢)】
u ta ka ta no ha na no ka o ri (HA I HA I )
いつまでも君といたい
【好想永遠和你在一起】
哈娜擺出了結(jié)束動作。
“好棒的演出!”
“感覺好新鮮!”
“哈娜大人!”
“真好啊,真好啊……”
觀眾們一致出好評。
眼鏡姐的聲音再次出現(xiàn)了:“哈娜小姐好厲害,一下子從研究生升級成出道偶像級的被推薦偶像?!?/p>
“唉!一下子!?!泵桌僬痼@地說。
一旁的啦啦也驚呆了:“哈娜,好厲害……”
臺上的哈娜朝底下的觀眾揮了揮手,開心地笑了起來。
“大家,謝謝你們鳴!”
“哈娜醬好可愛!”
“哈娜醬,最喜歡你了!”
“和我交換友劵吧!哈娜醬!”
臺下的觀眾被哈娜的表演打動,都開始圈粉這位剛出道的偶像。
“宿主大大,你的出道表演超級棒!”兔兔也稱贊著哈娜。
“謝謝你,兔兔?!?/p>
觀眾席上,那位青發(fā)少女靜靜地看著哈娜。
“法露露,你的出道表演一定要超過她的?!?/p>
“法露露知道了……”
(沒錯,你們沒有看錯,這是我寫的另一部小說的女主,法露露是也。)
?。ù蠹胰タ纯次覍懙牧硪徊啃≌f吧?。?/p>