1.簸箕
某賀姓同學(xué)自稱加貝
↓
同學(xué)們稱其加貝
↓
班主任數(shù)學(xué)老師讓他講題是稱其加貝
↓
學(xué)“job ”這一英語單詞后同學(xué)們稱其job
↓
某同學(xué)想到“spell ”后稱其“J-O-B”,引起風(fēng)潮
↓
“boj ”的誕生
↓
簸箕
2.垃圾
作為一名老師,特別是一位特別拽的地理老師,當(dāng)然是忍受不了學(xué)生在學(xué)習(xí)包的附件(作品展示)里隨便說話,譬如“xx 殖民在此”之類的話。
更有甚者,拍網(wǎng)上的圖片發(fā)進(jìn)去——
于是,我們兩位幸運(yùn)的同學(xué)成功淪為“垃圾”。
……
“其他人跑操去,你們兩個(gè)留下來?!?/p>
指著地理四十九的康某:“你以為你很牛逼呀,在我眼里,你就是個(gè)垃圾!”
指著地理三十二的郭某:“還有你,比垃圾更垃圾!”
……
“好,你們倆跑操去!”
……
事后,康某被同學(xué)們稱為“垃圾康”,簡稱其為“l(fā)jk”或“jk”,郭某卻安然無恙。
3.pty
英語老師“前凸后翹”,被稱為“胖頭魚”,簡稱“pty ”
4.曾(zēng)相
“曾子旭現(xiàn)象”的簡稱。
(名字很普遍,就沒省略)
釋義:批改作業(yè)不論對錯(cuò),一律打“√”
(因?yàn)槲野鄶?shù)學(xué)老師要求“錯(cuò)題必須改到題目旁和改錯(cuò)本上”)
5.世界第一(和他的生物學(xué)霸小嬌妻)
①世界第一:此人基本穩(wěn)定在年級前五,數(shù)次年級二、三,在本次五月考一舉奪冠,名震全校。
②他的生物學(xué)霸小嬌妻:松槿,地理課代表一枚,生物多次滿分,獲生物老師表揚(yáng)。此外,還是一枚作文大佬兼業(yè)余寫手——具體可見《君不知,妾舞闌珊》,以及《清灣》中《風(fēng)景》《呼喚》等作品。
“世界第一”疑似對其有好感,行為反常。
——————分割線——————