1. 紅窗月·燕歸花謝
清代:納蘭性德
燕歸花謝,早因循、又過清明。是一般風(fēng)景,兩樣心情。猶記碧桃影里、誓三生。
烏絲闌紙嬌紅篆,歷歷春星。道休孤密約,鑒取深盟。語(yǔ)罷一絲香露、濕銀屏。
譯文:
花兒凋謝,燕子歸來,遵循節(jié)令又過了清明。風(fēng)景是一樣的,但心里卻是兩樣的愁情,都在思念著對(duì)方。好像還記得那次在回廊里相逢,我們互相發(fā)誓要相愛三生,永不分離。
我們?cè)诮z絹上寫就的鮮紅的篆文,好像那天上的星星一樣清晰可見。說道不辜負(fù)你我的密約,這絲絹上的深盟即可為憑。說罷已是深夜,一絲清淡的露珠濕了銀色的屏風(fēng)。
2. 風(fēng)入松·聽風(fēng)聽雨過清明
宋代:吳文英
聽風(fēng)聽雨過清明。愁草瘞花銘。樓前綠暗分?jǐn)y路,一絲柳、一寸柔情。料峭春寒中酒,交加曉夢(mèng)啼鶯。
西園日日掃林亭。依舊賞新晴。黃蜂頻撲秋千索,有當(dāng)時(shí)、纖手香凝。惆悵雙鴛不到,幽階一夜苔生。
譯文:
聽著凄風(fēng)苦雨之聲,我獨(dú)自寂寞地過著清明。掩埋好遍地的落花,我滿懷憂愁地起草葬花之銘。樓前依依惜別的地方,如今已是一片濃密的綠蔭。每一縷柳絲,都寄托著一分柔情。料峭的春寒中,我獨(dú)自喝著悶酒,想借夢(mèng)境去與佳人重逢,不料又被啼鶯喚醒。
西園的亭臺(tái)和樹林,每天我都派人去打掃干凈,依舊到這里來欣賞新晴的美景。蜜蜂頻頻撲向你蕩過的秋千、繩索上還有你纖手握過而留下的芳馨。我是多么惆悵傷心,你的倩影總是沒有信音。幽寂的空階上,一夜間長(zhǎng)出的苔蘚便已青青。
3. 慶東原·暖日宜乘轎
元代:白樸
暖日宜乘轎,春風(fēng)堪信馬。恰寒食有二百處秋千架。對(duì)人嬌杏花,撲人飛柳花,迎人笑桃花。來往畫船邊,招飐青旗掛。
譯文:
春天的白晝是那樣溫暖,煦和的春風(fēng)把大地吹遍。
這樣的天氣既適宜乘轎出游,騎馬信行也令人怡然。
正值寒食,秋千林立,處處可見。
杏花逞嬌斗妍,柳花飛撲人面,桃花綻開笑臉。
彩畫的游船在水中來來往往,酒家的青旗高掛著迎風(fēng)招展。
4. 鵲踏枝·六曲闌干偎碧樹
五代:馮延巳
六曲闌干偎碧樹,楊柳風(fēng)輕,展盡黃金縷。誰(shuí)把鈿箏移玉柱,穿簾海燕雙飛去。
滿眼游絲兼落絮,紅杏開時(shí),一霎清明雨。濃睡覺來鶯亂語(yǔ),驚殘好夢(mèng)無尋處。
譯文:
在綠陰叢中,一座別致、幽靜的小樓悄然獨(dú)立,曲曲折折的欄桿緊緊依偎著碧樹,兩者相映成趣。春風(fēng)和煦輕柔,鵝黃嫩綠、如絲如縷的楊柳在風(fēng)中款款擺動(dòng)腰肢,搖曳多姿。
春光明媚,晴空萬里,游絲裊裊,柳絮翻飛,這已是暮春景象了,正當(dāng)杏花盛開,嬌艷無比之際,卻下起了一陣小雨。在如此深重的幽情之中,她不由沉沉睡去,正在睡酣夢(mèng)甜之際,卻被窗外清脆的鶯啼聲驚起,而美夢(mèng)也再也無尋處了。
5. 采桑子·清明上巳西湖好
宋代:歐陽(yáng)修
清明上巳西湖好,滿目繁華。爭(zhēng)道誰(shuí)家。綠柳朱輪走鈿車。
游人日暮相將去,醒醉喧嘩。路轉(zhuǎn)堤斜。直到城頭總是花。
譯文:
清明上巳西湖風(fēng)光好:滿眼車水馬龍,艷裝春服,到處都是一片繁華熱鬧。擁擠的湖邊吵吵嚷嚷,那是誰(shuí)家在爭(zhēng)道?紅色車輪的細(xì)車閃著金光,在翠綠的垂柳下穿行而過。
傍晚時(shí)分游人才相隨離去,酒醒的,酒醉的,一片喧嘩。游人連成一串,漸行漸遠(yuǎn),道路彎轉(zhuǎn),湖堤也歪斜變化。從提岸直到城頭,一路上滿是頭上簪花的游人。
擴(kuò)展資料:
清明節(jié),又叫踏青節(jié),在仲春與暮春之交。清明節(jié)是中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日,也是最重要的祭祀節(jié)日之一,是掃墓祭祖的日子。中華民族傳統(tǒng)的清明節(jié)大約始于周代,距今已有二千五百多年的歷史。經(jīng)歷史的發(fā)展演變,清明具有極為豐富的內(nèi)涵,各地都發(fā)展出了不同習(xí)俗,而掃墓祭祖、踏青郊游是基本主題。
清明節(jié)的名稱與此時(shí)氣象物侯的特點(diǎn)有關(guān),據(jù)西漢時(shí)期的《淮南子·天文訓(xùn)》載:“春分后十五日,斗指乙,則清明風(fēng)至”;“清明風(fēng)”即清爽明凈之風(fēng)。《歲時(shí)百問》則說“萬物生長(zhǎng)此時(shí),皆清潔而明凈。故謂之清明。” 《歷書》:“春分后十五日,斗指丁,為清明,時(shí)萬物皆潔齊而清明,蓋時(shí)當(dāng)氣清景明,萬物皆顯,因此得名?!鼻迕饕坏剑瑲鉁厣?,大地呈現(xiàn)春和景明之象,這一時(shí)節(jié)萬物“吐故納新”。