一周后,盧卡的傷痊愈了,于是安德魯帶他去了圣殿。
來到圣殿門口,望著莊嚴(yán)的教堂,盧卡不由感嘆道
盧卡·巴爾薩這里還是老樣子啊……圣潔、誠信、正直……
安德魯看到盧卡雙手合十,放在胸前,閉上眼睛做祈禱狀,他笑了笑。
安德魯·克雷斯還以為你不信這些呢。
盧卡·巴爾薩我只有一點印象,我只記得我曾經(jīng)來過這里,是母親帶我來的……但我還是相信科學(xué)。這是歐利蒂絲的傳統(tǒng),我現(xiàn)在也迷信一下吧,我祈求圣女大人能讓艾格回來。
安德魯·克雷斯唔……那我也來,我祈求圣女大人能讓我的盧卡平平安安的,請您聆聽我誠懇的祈禱。
安德魯莊重地祈禱后,扭頭看到盧卡正目不轉(zhuǎn)睛地盯著他,他忍不住笑了笑,牽起盧卡的手。
安德魯·克雷斯走吧。
教堂里,教主和幾個祭司、幾個先知已經(jīng)在那里等待,安德魯拉著盧卡走過去,向那些人介紹道
#安德魯·克雷斯這位就是盧卡·巴爾薩先生,他將在以后的日子里接管我管理圣殿的工作,并協(xié)助你們找到解救瓦爾登少爺?shù)姆椒ā?/p>
教主將一只手放在胸前,朝盧卡鞠了一躬。
教主感謝您的到來,尊敬的巴爾薩先生。
教主祭司和先知是圣殿里必不可少的人,這兩位也將協(xié)助您管理拉茲圣殿。
教主說完,先知和祭司的隊伍里分別走出一個人,他們也像教主那樣朝盧卡鞠了一躬。
伊萊·克拉克巴爾薩先生,您好,我是先知伊萊·克拉克。
菲歐娜·吉爾曼巴爾薩先生,您好,我是祭司菲歐娜·吉爾曼。
盧卡點了點頭,提高音量道
盧卡·巴爾薩今后,我會竭盡所能管理好圣殿的事務(wù),但是我會以獨特的科學(xué)態(tài)度去科學(xué)地對待每一件事,希望各位配合我的工作。
那些人齊聲說了句“是”,盧卡就讓他們退下了。
安德魯又帶著盧卡參觀圣殿。走到墓地旁,盧卡盯著墓地門口的十字架,說
盧卡·巴爾薩“圣者葬于殿內(nèi),污者葬于殿外”,我可以進(jìn)去看看愛德華嗎?
安德魯愣了一下,還是點了點頭。
安德魯·克雷斯當(dāng)然可以。
愛德華的墓前,盧卡將剛摘的花放在墓碑前,仰望天空。
盧卡·巴爾薩勿忘我,是我最喜歡的花,哥哥的恩情我永遠(yuǎn)不會忘記,也希望哥哥不要忘記我……天堂沒有痛苦,愿你我一切安好。
看到那些勿忘我,安德魯?shù)难劾镉幸唤z異樣一閃即逝。
在返程的馬車上,安德魯和盧卡之間保持著少見的沉默。經(jīng)過月亮河公園時,盧卡終于開口打破了這個氣氛。
盧卡·巴爾薩安,你好像從來沒有跟我說過你的母親呢。
安德魯臉色一下黯淡了下來,他扭頭望向窗外。
安德魯·克雷斯我的母親……在我6歲時就不在了……
盧卡·巴爾薩對……對不起!我不是故意提起你的傷心事的……
安德魯·克雷斯沒事,既然你好奇,我就跟你說吧。
安德魯·克雷斯我的母親也是被惡靈附了身,她的精神不受控制,殺了家里的一個女仆,為了不讓更多的人受傷,母親憑借僅存的一點意識選擇了赴死……
盧卡·巴爾薩你的母親好偉大,她犧牲了自己,保護了其他人……
安德魯沒有說話,只是靜靜凝視著窗外。盧卡歪著腦袋想了一會兒,湊上去拉起安德魯?shù)氖帧?/p>
盧卡·巴爾薩不要傷心啦,你不還有我嗎?
安德魯轉(zhuǎn)頭看著盧卡,看到男孩兒可愛的笑容,他感覺心像是被什么撫平了似的,笑了起來。他扣住盧卡的五指,身子一歪,靠在了他的肩膀上,閉上眼睛。
安德魯·克雷斯我這不算什么,世界上還有很多比我可憐的人,比如你,盧卡。
盧卡·巴爾薩沒有啊,雖然我沒有家人,但至少我不用承受那些痛苦。也因為失憶,我忘記了很多事情,也對親情沒什么概念。反倒是你……不但經(jīng)歷過,還成為生命中痛苦的回憶……
感覺到盧卡語氣的失落,安德魯自然而然地握緊了盧卡的手,低聲說
安德魯·克雷斯沒事的,不用在意這么多,我有你就夠了。
回到別墅,兩人發(fā)現(xiàn)維克多在客廳里和愛娜聊著天。見這兩人回來了,維克多不由抱怨道
維克多·葛蘭茲我的母親啊,盼天盼地終于把你倆盼來了。
#安德魯·克雷斯你咋在這兒?
維克多臉色一變,緩緩豎起中指。
維克多·葛蘭茲昨天你跟我說盧卡接手了圣殿,叫我9點過來?,?shù)卢F(xiàn)在都10點了!有了媳婦忘了我這個十幾年的兄弟了是吧?!見色忘義!爛!人!
#安德魯·克雷斯你聽我解釋(狡辯),我是帶盧卡去了趟圣殿,沒算好時間。
維克多·葛蘭茲爬吧,明明就是重色輕友!
維克多·葛蘭茲算了,言歸正傳。你叫我來干嘛?
盧卡走到維克多身邊坐下,拍了拍他的肩。
盧卡·巴爾薩我會幫你把艾格救回來,只不過,我要先了解一下你們的故事。