“那個.....喬瓦尼大人我好像并不會騎馬”飯后的琉克勒茜突然想起了要去打獵的事于是趕忙向喬瓦尼解釋清楚,她本以為帶她去打獵的事會就此泡湯,但喬瓦尼卻偏偏不按常理出牌,他說“你的父兄都是那么愛狩獵的人,沒想到你不會呀,呵呵,那我們騎一匹馬就好”琉克勒茜頗為驚喜的望向滿臉笑意的他,高興的答應(yīng)下來了。
此時的羅馬正在準(zhǔn)備胡安與杰弗里的的婚禮,教皇宮里你完全都看不到任何一個人閑著亞歷山大六世正和西澤爾在監(jiān)督仆人們的布置進(jìn)度“西澤爾,請柬都發(fā)下去了嗎?”西澤爾點了點頭“是的,父親”“那不勒斯和西班牙距離我們路程遙遠(yuǎn),寫封信給兩位國王讓新娘早些送來”在一旁躊躇的西澤爾見亞歷山大六世停止講話后,將自己最在乎的話問出了口“是,父親.....我可以帶一位朋友來參加舞會嗎? ”亞歷山大六世并不驚訝,他只是平淡寫的說“是米凱萊嗎?那家伙啊,當(dāng)然可以來參加”西澤爾聽到答復(fù)后臉上多出了一點笑意,孩子的快樂就是這么簡單。
遠(yuǎn)在佩薩羅的琉克勒茜最終還是沒有和喬瓦尼一起去打獵,畢竟她一個不會打獵的女人和一群因為打獵而聚在一起的大老爺們待在一起會顯的很多余,就這樣她終于有時間一個人自在這個夢一般的城堡參觀。
“哦,親愛的你在這啊,昨夜過的怎么樣啊”琉克勒茜單純的回答道“還不錯啊,床真的是非常軟,真的睡的非常踏實”而茱莉亞卻微微笑了一下,琉克勒茜再也熟悉不過那笑容了,雖然不猥瑣但一看就是想歪了,果然她并不知道婚禮的條約,不過她也并不想和她說畢竟自己的婚姻和別人分享東分享西的算什么。
就這樣琉克勒茜又被茱莉亞拉著和阿德里安娜喝了一下午的茶。
接近黃昏時琉克勒茜從茶會里逃了出來,走廊里琉克勒茜聽見了隱隱約約的馬蹄聲,她知道一定是她的大人回來了,她將冗長的裙子攥成一團(tuán)攥在手里提了起來接著向門口跑去,直到看到喬瓦尼,才放慢了腳步整理了一下裙子裝作矜持的走向喬瓦尼“大人,您回來了”喬瓦尼似乎有些厭煩的看著她并沒有說什么只是繼續(xù)他手上的動作,將帽子遞給了旁邊的仆人,琉克勒茜有些不解但還是靜靜的望著他,當(dāng)他離開時她也就靜靜的跟著他的身后。
“去吃晚飯吧,我換身衣服就來”
琉克勒茜看著他的背影,心里一股不安的情緒浮了上來,她慢慢跟在他的后面,等他關(guān)上了門后,琉克勒茜把耳朵貼在了門上,不一會門里傳來了嬰兒的聲音,但不一會這聲音便消失了,隨之傳來的是一聲撞擊聲,我瞬間就明白了,我捂住了嘴快速的逃離了這里。
“不……不會的,他不會殺死小嬰兒的”