下午的課上
奈布伊萊你聽得懂嗎?
伊萊這不很簡單嗎?
威廉這講的是什么啊……我真的什么都聽不懂
諾頓還好了
卡爾不是很難吧
伊萊奈布你~不~行~了~?
奈布陰著臉笑著道
奈布哦~
奈布那么請小伊萊晚上來試試咯
伊萊不……不了
伊萊你行,你最行
奈布這還差不多
諾頓奈布是不是……
卡爾什么?
威廉發(fā)情……了~
諾頓?
諾頓別亂說
諾頓你閉嘴
奈布哦~
奈布你們說誰發(fā)情了~
威廉奈布啊
卡爾威廉……你……你后面
威廉奈……奈布啊
威廉你……你怎么還在啊
奈布我就沒走過……
奈布你們剛剛說什么
威廉沒……沒什么……我們剛剛開玩笑的
奈布是嗎?
卡爾嗯
諾頓對啊
奈布懷疑你們?
威廉奈布,你的好兄弟怎么會對你不利呢,對……對吧……諾頓、卡爾
諾頓是啊
卡爾威廉說的對
杰克(忘川渡人)小先生我來看你了
奈布別亂叫,現(xiàn)在可是在教室里耶
奈布而且你還是個老師……
奈布你不覺得這樣很不合適嗎?
杰克(忘川渡人)不管
杰克(忘川渡人)你昨晚可是才承認的
奈布我承認了什么
杰克(忘川渡人)就是……
杰克(忘川渡人)……
……
諾頓我就說嘛
威廉奈布有鬼了
伊萊好大兒要拋棄我們了……
奈布別說了
奈布在說晚上睡地鋪去,我可不管你了
杰克(忘川渡人)不要啊,我錯了……
威廉我們在這是不是有點……
諾頓不合適
伊萊沒什么不合適的
伊萊就是有點吃檸檬……
伊萊酸……
威廉嘖
諾頓一股酸氣
卡爾唉……
奈布放……放我下來
奈布不要這樣公主抱我
奈布我……
杰克(忘川渡人)害羞了……
奈布怎……怎么可能……
杰克(忘川渡人)那你臉紅什么呢
奈布誰……誰臉紅了
杰克(忘川渡人)我們回去吧
奈布回哪兒?
杰克(忘川渡人)回家
奈布可是還沒放學(xué)耶
杰克(忘川渡人)我替你請假
奈布……
奈布我不想睡覺……
杰克(忘川渡人)不是睡覺
杰克(忘川渡人)換藥
杰克(忘川渡人)你的傷口上的藥每天都要換
奈布切……
杰克(忘川渡人)別紅了小先生,你的臉已經(jīng)紅透了
杰克上前咬了咬奈布的耳根
奈布啊……干什么,偽紳士
杰克(忘川渡人)你很可愛
奈布我……
杰克(忘川渡人)有什么回去再說吧
奈布可我的朋友還有兄弟們還在呢
杰克(忘川渡人)不管
杰克(忘川渡人)我只要你
奈布你……
奈布唔……啊……
杰克(忘川渡人)還要說嗎?
奈布不……不說了……
奈布走……走吧
杰克(忘川渡人)伊萊,奈布我?guī)ё吡?/p>
伊萊帶走吧
伊萊照顧好他就行
杰克(忘川渡人)我會的
刺客哥
刺客怎么不見了……
護士那個病人不知道去哪兒了
刺客再說一次
刺客怒道
護士你干什么
護士這里可是醫(yī)院
刺客醫(yī)院……
刺客笑了笑
刺客擅離職守
護士你……
刺客跑出了房間
刺客哥又去哪兒了……
刺客煩躁道
蒸汽哥……
刺客滾……
蒸汽二哥你又怎么了
刺客大哥不見了
蒸汽啊……
白鷹大哥不見了?
刺客是的
蒸汽這……
白鷹那怎么辦?
刺客找??!還能怎么辦
刺客大哥身上還有舊傷呢?
刺客不能走太遠
蒸汽大哥走丟幾天了
刺客一天一夜了……
蒸汽啊……
白鷹這下完蛋了
推理二哥
彈簧我們看見大哥了
刺客在哪兒
推理在家里
刺客……
白鷹……
蒸汽二哥你是不是忘了,你把大哥背到家里去了
刺客沒有啊
彈簧刺客哥 是那個先生哦
彈簧是那個高高的先生抱著大哥回去的
彈簧而且
推理大哥的臉很紅很紅
刺客這……
蒸汽有戲看了……嘿嘿
白鷹你還是那么幼稚啊,蒸汽
蒸汽哦~白鷹你的毛我還想要幾根不知道你還有沒有啊~
白鷹沒~沒了
白鷹再拔,老子把你頭給打歪
蒸汽是嗎?
白鷹滾犢子