“玫瑰之所以這樣紅,是因?yàn)樗窃聢A之夜,吸收過足夠的血?!?/p>
月圓之夜,倫敦小巷。
大霧四起,遮掩視線。
那一盞盞茍延殘喘的燈,如黑夜中快要死去的螢火蟲一般,忽明忽暗的燃燒著它最后的生命。目光所及之處,盡是黑暗。
行人少的可憐。
一陣風(fēng)猛烈地吹過,街邊上房子的窗戶彭彭作響,像是不滿這般多變又令人發(fā)指的天氣似的。霧也被吹散了些許。
霧中人若隱若現(xiàn),從一條漆黑的小巷里緩步走出,哼著不知名的古典音樂,腳步輕快,心情很愉悅似的,渡步往街道更深處走去。
沒有人看見他身后那條被血染紅的小巷。
沒有人看見他右手上滴著血的可怕指刀。
畢竟大霧四起,霧般的灰是他最好的隱藏色。
第二天,賣報(bào)人又在大街上吆喝:“今日頭條!開膛手昨天晚上行動(dòng)啦,他又殺掉了一位妓女,死狀慘烈的很吶!一份5英鎊——”
人們又有今天議論的話題了。
“這可不是他第一次作案了吧,這么多次都沒被警方抓住......”
“連警局都拿他沒辦法?!這人可真狂啊。”
“聽我鄰居說的,他在小巷里把那位可憐的妓女分割成了許多快,內(nèi)臟都剖了出來。警察把尸塊拼在一起后,唯獨(dú)少了心臟。真是太可怕了......”
“案發(fā)地點(diǎn)就在我隔了兩棟樓后的小巷......他就在我們身邊!”
杰克趴在陽臺窗戶上,他手里端著杯伯爵紅茶,好像饒有興味的,看著下面渺小如螻蟻一樣滑稽的人們喧鬧著。
早晨的光線柔和,照射在杰克身上,給他鍍上一層金邊,像是降臨人世間的天使一般溫柔漂亮,是一派祥和的景象。
如果捂住耳朵,屏蔽那些從樓下傳來的,令人厭惡的嘈雜聲,那么這安逸寧靜的場景就是副色彩鮮明又惹人注目的油畫,某位知名的藝術(shù)家所創(chuàng)作的吧。
杰克隨著古老的唱片機(jī)所發(fā)出的略帶噪音的音樂,哼了幾句《自由探戈》,哼到一半,突的戛然而止。
“其實(shí)誰也不喜歡喧鬧的,我也不例外。因?yàn)檫@樣看起來很不紳士......太滑稽了。”
杰克突然開口,好像是自言自語般的。
“你說是嗎,扒在窗戶旁的小先生?”
奈布沒想到這么快就暴露了,看到杰克略開大了窗,只好略帶狼狽的從窗口跳進(jìn)來。
“我這兒到還真是挺危險(xiǎn)的,要提防著開膛手,還時(shí)不時(shí)有人來刺殺我,怎么,我是明星還是土豪?有顏值還是有錢?”
杰克半開玩笑地看向那位才到他胸口的小先生。
“你怎么發(fā)現(xiàn)的。”那人露出一副茫然的表情。
“動(dòng)靜太大,聾子才聽不見。從旁邊一棟樓跳到我這邊的窗臺上可不是一個(gè)好選擇。這應(yīng)該不是一個(gè)好刺客的所做所為。”杰克似笑非笑地看了這位“刺客”一眼,轉(zhuǎn)過身去清理杯中茶包。
“又來殺我?這次誰派你來的?”
“這不重要......商業(yè)機(jī)密。”
奈布并不想告訴這位討人厭的紳士,過來“刺殺”他只是覺得他非常的不順眼,盡管奈布這時(shí)不時(shí)的突然襲擊已經(jīng)成為他倆的家常便飯。
奈布打了個(gè)哈欠,隨后有點(diǎn)不甘心似的瞪眼看向杰克,盯了半天,杰克終于有了點(diǎn)反應(yīng)。
“留下來吃點(diǎn)什么?咖啡還是甜點(diǎn)?我倒覺得小先生還是比較適合卡布奇諾?!?/p>
“......我不喜歡苦的咖啡?!?/p>
“卡布奇諾沒有美式這么苦,當(dāng)然如果你有需要,我可以幫你多加點(diǎn)奶精?!?/p>
奈布有一點(diǎn)點(diǎn)動(dòng)搖,不過理智把他拉回現(xiàn)實(shí)。
“......我想我們的關(guān)系還沒有好到這種程度,親愛的開·膛·手·先·生——”奈布拖著最后幾個(gè)音節(jié),咬字猛地加重,站在陽臺上看著杰克的動(dòng)作,突然問,“為什么你不殺我?就像你殺掉那些惡心的妓女一樣.......是你的話,干掉我很容易吧。你知道我是來干嘛的,總不能說是竄門的吧?你發(fā)現(xiàn)過我不止一次?!?/p>
“你就沒成功過?!?/p>
“回答我的問題,認(rèn)真點(diǎn)。”
杰克頓了一會(huì)兒,不知道是在問誰:“誰知道呢?!?/p>
這話說完,也沒聽見那人的回應(yīng),但是杰克并不是很在意,自顧自地準(zhǔn)備咖啡去了。
咖啡機(jī)冒著熱氣,沖咖啡時(shí)一陣霧氣騰騰。杰克略嫌棄地?fù)]了揮霧,往咖啡杯里面加了兩個(gè)奶精,端著卡布奇諾往陽臺走去。
“......小先生?......人呢??”
杰克反應(yīng)過來的時(shí)候,奈布早就溜了,興許是從開著的窗戶那里跳下去的。
雖說是七樓,估計(jì)對他造成不了什么太大影響,畢竟他也是這么爬到另一棟樓的......
呃......也許吧,因?yàn)樗羞@個(gè)自信跳下去。
杰克如此自我安慰。
“像貓一樣?!边@是杰克對奈布的第一印象。
記得他們第一次見面,奈布接了高價(jià)委托過來刺殺杰克,沒成功,被杰克發(fā)現(xiàn)了,興許是第一次接委托的原因吧,刺殺技巧并不是這么嫻熟。逃跑的時(shí)候從五樓窗戶跳下去摔到一個(gè)柴草堆里,頭上頂著幾根草溜走了。運(yùn)氣真的很好。
現(xiàn)在想來,真的像貓。