-
如果仔細(xì)觀察一下,剛才進(jìn)來(lái)的那些人,眼里的恐懼實(shí)在是令人無(wú)法忽視,現(xiàn)在的站位都像是安排好了一樣,每個(gè)恐懼的人的身后都站著一個(gè)人,下一秒,咔噠一聲,他們的腦袋被槍指著
而全場(chǎng),只有他們七人,安伶和良辰,沒(méi)有被槍指著
焦點(diǎn)也很快聚集到了他們身上,馬嘉祺已經(jīng)肉眼可見(jiàn)的有些急了
宋亞軒“馬哥!你千萬(wàn)別急!”
那邊是嫂子,其實(shí)馬嘉祺慌張也正常,要換做是棱兒,其實(shí)他也會(huì)急,但現(xiàn)在這個(gè)情況下不冷靜不行
Anna“How's it going?”(怎么樣?)
Anna“MY NOBLE GUEST”(我尊貴的客人們)
Anna舉起話筒,清冷的聲音在宴會(huì)廳內(nèi)回蕩
馬嘉祺“What the hell do you want!”(你到底想怎樣?。?/p>
馬嘉祺怒吼出聲,如果現(xiàn)在身上有槍,他現(xiàn)在大概已經(jīng)將槍頭指向臺(tái)上的人了
Angie“Don't worry.”(不要急嘛)
依舊甜得人心發(fā)軟的聲音絲毫不減
Angie“Play a game.”(玩?zhèn)€游戲吧)
Angie“As long as you catch me and my sister, you will win.”(只要你們幾個(gè)抓到我和姐姐,算你們贏)
Angie“If you can't catch it.”(要是你們抓不到)
“砰砰砰”
一聲慘叫,一個(gè)穿著白裙的胖女人應(yīng)聲倒地,抽搐了幾下便不再動(dòng)了
Angie“You have to die, and all the hostages here will die!”(你們得死,這里的所有人質(zhì)都要死?。?/p>
甜美的笑聲細(xì)細(xì)的,聽(tīng)得人大腦發(fā)麻
七人只覺(jué)得荒唐,但都到了這個(gè)時(shí)候,還不如答應(yīng)
他們對(duì)視一眼,紛紛點(diǎn)頭
馬嘉祺“We promise you.”(我們答應(yīng)你)
安伶“馬嘉祺?。?!”
安伶在人圈中,撕心裂肺的喊著他的名字
但是馬嘉祺也只是看著她說(shuō)不出一個(gè)字
Anna“OK, in order to ensure the fairness of the game, you must not be out of the banquet hall until 20 minutes later.”(好,為了保證游戲的公平性,你們必須在二十分鐘后才能出宴會(huì)廳)
Anna“If you dare to break the rules, you won't be able to go out of this banquet hall.”(如果你們敢違反規(guī)定,將會(huì)出不了這個(gè)宴會(huì)廳了)
Anna“There are a lot of people with guns watching you here.”(這里有好多拿著槍的人看著你們哦)
Anna“And”
Anna“Cherish time.”(珍惜時(shí)間)
Anna“Every hour you lose will be compensated by the life of a hostage.”(失去的每一個(gè)小時(shí),都會(huì)用一個(gè)人質(zhì)的生命來(lái)彌補(bǔ))
Anna“All right”(好嘍)
Anna“The game begins.”(游戲開(kāi)始)
Angie“The game begins.”(游戲開(kāi)始)
-