·
此后,告知邊伯賢自己懷孕消息的西莉婭一直胡思亂想,而邊伯賢則是接二連三地來(lái)看望西莉婭,邊伯賢從來(lái)不多說(shuō)孩子的事,他看向西莉婭的眸子總歸是淡淡的。
西莉婭的心底期待著孩子的到來(lái),但對(duì)于邊伯賢淡漠的態(tài)度也很不踏實(shí),在她的認(rèn)知里現(xiàn)在的邊伯賢并不喜歡這個(gè)孩子,于是乎她猶豫再三,想著未來(lái)將生下來(lái)的孩子送走,才是最安全的。
只是,她目前沒(méi)有合適的撫養(yǎng)孩子的人選。
·
·
西莉婭想得入神,一陣急促的敲門聲響起,她定了定心神,端著王后的態(tài)度,才應(yīng)付這聲響。
西莉婭“進(jìn)來(lái).”
穿著新衣服的山茶在西莉婭面前半屈膝行禮,西莉婭急忙將她扶起來(lái),一起坐在床邊。
西莉婭“好久沒(méi)見(jiàn)到你了,山茶.”
西莉婭“你最近怎么樣?”
山茶笑著看向西莉婭,緊緊地握住她的手,眸子里是抑制不住的雀躍。
“我是來(lái)與你告別的.”
“我要結(jié)婚了.”
西莉婭也由衷地為她的幸福而愉悅,她低下頭撫摸著小腹,眸子里帶著萬(wàn)分糾結(jié)。
西莉婭“一定要幸福啊.”
山茶朝著她點(diǎn)了點(diǎn)頭,算是答應(yīng)西莉婭的祝福,也看見(jiàn)西莉婭低迷的眸色,她關(guān)切地問(wèn)道——
“王后可是有煩心事?”
山茶主動(dòng)問(wèn)起她的近況,西莉婭也就不打算向她隱瞞了。
西莉婭“我懷孕了,可是這孩子養(yǎng)在王宮里,我總覺(jué)得不踏實(shí).”
西莉婭“錢我會(huì)想辦法,你能不能幫我撫養(yǎng)...”
山茶望向西莉婭的眸子,那里面滿是作為母親的憂慮,山茶是很善良的少女,自然不忍心西莉婭每天心事重重地度日,她也知道西莉婭不情愿當(dāng)上了王后的不容易。
“好,但孩子畢竟是你的,以后多抽點(diǎn)時(shí)間看看也好.”
西莉婭“謝謝你,山茶.”
山茶和西莉婭都知道這件事暴露的危險(xiǎn)性,但是山茶愿意為一個(gè)擔(dān)憂的母親減去一些繁瑣的情緒。
·
日子一天天地像沙子般從指尖撒落,很快就到了西莉婭分.娩的日子。
已經(jīng)過(guò)了小半天,孩子仍然沒(méi)有生下來(lái),只有西莉婭痛苦地哀叫,像是一把把利刃扎進(jìn)站在寢殿外面焦灼等待著的邊伯賢的心尖。
“國(guó)王陛下,王后她難產(chǎn)了.”
邊伯賢徹底驚慌起來(lái),他顧不上他的清冷自持,他的淡漠態(tài)度,他只想快點(diǎn)進(jìn)入寢殿,去看看他可憐的西莉婭。
邊伯賢不想再通過(guò)折磨自己這樣愚蠢的方式折磨西莉婭了。
“您不能進(jìn)入,這樣情況會(huì)更糟糕.”
“您能做的只有在神的面前虔誠(chéng)祈禱.”
驚慌失措的邊伯賢失去了所有的理智,現(xiàn)在的他不會(huì)猜忌任何人的心思,只要有一個(gè)能夠拯救瀕死的西莉婭的方法,他就愿意誠(chéng)心誠(chéng)意地照做,哪怕是剜出他的心頭肉。
他一刻也不敢遲疑,立刻離開(kāi)王宮,朝著教堂進(jìn)發(fā)。
·
“王后殿下,國(guó)王已經(jīng)離開(kāi)了.”
西莉婭勉強(qiáng)松了口氣,好在女巫的話攔住了要進(jìn)入寢殿的邊伯賢,若是他執(zhí)意闖入,這拙劣的謊言就會(huì)被無(wú)情地戳破。
“您決定好了嗎?”
西莉婭留戀地看著侍女手里抱著的兩個(gè)嬰孩,他們雙眸緊閉,好像在沉沉的睡夢(mèng)中。
西莉婭“送走吧.”
西莉婭“男孩就叫貝肯,女孩就叫愛(ài)麗吧.”
此刻的西莉婭只想嘆息,這名字是邊伯賢在策劃他們未來(lái)時(shí)親自想的,現(xiàn)在卻連孩子的面都見(jiàn)不著。
女巫知道時(shí)間緊迫,也不再猶豫,接過(guò)兩個(gè)孩子抱在懷里,一眨眼間煙霧泛起,女巫的身影也煙消云散了。
·
沒(méi)過(guò)一會(huì)兒,女巫就在原地出現(xiàn),手上抱著民間找來(lái)的死.嬰。
“王后殿下,已經(jīng)處理好了.”
“您交代的人很喜歡您的孩子.”
西莉婭這才穩(wěn)下了忐忑的心神,躺在了收拾好的床上,假裝很虛弱的樣子。
臨近傍晚,邊伯賢才回到寢殿門口,女巫抱著死.嬰迎接邊伯賢的到來(lái)。
“國(guó)王陛下,您的祈禱起作用了.”
“王后殿下平安了,只是...”
邊伯賢斜睨了一眼女巫手里的孩子,臉色蒼白,大概猜到了結(jié)果,但是他并未責(zé)怪,只是輕描淡寫(xiě)地說(shuō)——
邊伯賢·國(guó)王“無(wú)妨,明天埋了吧.”
邊伯賢·國(guó)王“退下吧,我進(jìn)去看看王后.”
·
邊黎安“被蒙在鼓里的國(guó)王陛下.”
·