“When people close their eyes, there's no fear.”當人們閉上眼睛,什么恐懼都沒有了。黑暗之地,閃爍之光,眼前其人,無可奈何。你可能不知道,在那時還有人在守護你。
讓已經(jīng)冰冷的人重煥生機,給她永恒的美麗;還要有冷靜準確,并懷著溫柔的情感。他在一家殯儀館工作,叫伊索·卡爾,他是位至高無上的入殮師,只不過有社恐而已。銀色頭發(fā),冰冷的眼神,冰涼的手拿著刷子,嘗試給人留下最后的美好印象。
今天,他收到了一份女尸體, 他要給一位女士入殮,看那位女士臉上的痕跡,三十幾歲左右吧,伊索檢查了一下那位女士的口袋,有一封信,他拿了出來毫不猶豫的放到了桌子上,他說這是對顧客最后的尊重......那封信的右上角有一朵黃玫瑰,黃玫瑰下面有些骸骨,他并沒有好奇,也沒有動那黃玫瑰,只是拿上了他化妝的工具在給女士還原最初模樣,他一定是理想中的送終人。他要放化妝的工具的時候發(fā)現(xiàn)了信上多了一行字:麻煩幫我送到那,給我的女兒。這是一位母親,伊索沒有辦法拒絕,這可能是那位女士的愿望,又可能是囑咐,伊索還是沒有拆開信,只是看了看表面,右下角寫著to:歐蒂利斯莊園,他說,那是對死者最后的尊重,那封信旁長出來了黃玫瑰,它的花語是等待,難道死者在等待著什么東西?