“好了,歡迎同學們上這堂神秘又偉大的占卜課,”一個戴著眼鏡,穿著綠色長裙的女人從講臺走下來,舉止有點夸張,“我是特里勞妮教授!”
“現(xiàn)在,我們一起學習茶葉占卜術(shù),和你們的同伴交換茶杯,”她走過每個人,看一眼他們的茶杯。
“哦!你的奶奶還好嗎?”她突然看向一個男生,語氣很夸張的問道。
那男生有點嚇到,“還好,教授!”
“不,”她搖搖頭,看了一眼他的茶杯,說了句“糟糕!”
還沒等那男生問清楚,她就又去尋找下一個目標了,搞得那男生一臉懵逼。
德拉科馬爾福我看這節(jié)課才是糟糕!
德拉科看著那教授有些不正常的樣子,和南星吐槽道。
南星也感覺有點問題,沒說話,她又注意到了赫敏是突然冒出來的,感覺有些奇怪。
下節(jié)是保護神奇生物課,是海格教授的那門課程。
“走,同學們,跟我走,今天帶你們見識一下神奇的生物!”海格有些興奮。
德拉科提著那本有些兇殘的書,一臉嫌棄。
德拉科馬爾福爸爸要是知道鄧布利多讓這蠢蛋教課。
德拉科馬爾福那就熱鬧了!
南星閉嘴不說話,等上完了再來評價。
“看看這是什么?”海格帶大家來到林子里的一大片空地上,朝一旁揮手示意。
一只長相奇葩的生物出來了,就像是各種動物拼接而成的,又怪異又嚇人。
“是鷹頭馬身獸——巴克比克!”海格很熱情地介紹,“它可不好惹,不要羞辱一只鷹頭馬身獸!”
“誰想來和它打個招呼?”海格邀請道。
同學們都驚呆了,齊齊后退了一步,剩下哈利傻站在那兒。
于是乎哈利就被趕鴨子上架了,很幸運,他安撫好了那只獸,還體驗了一把在天空飛翔的感覺。
看哈利回來了,還如此順利,同學們都為他歡呼。
德拉科很不爽,本來站在后面,把書扔給克拉布,就氣勢洶洶地往前走。
南星還沒反應過來呢,沒攔住,就看到他囂張地去挑釁那只鷹頭馬身獸。
南星德拉科!
南星把書也丟給了高爾,連忙跑上前去,想把他拉回來,沒注意到他們倆已經(jīng)站在了那只獸的下首位置。
鷹頭馬身獸似乎被他們倆激怒了,雙翼展開,塵土飛揚,前蹄揚起,眼看就要落到他們倆身上,所有人都尖叫著跑開了。
突然兩道金光從兩人脖子上掛的平安符射出,將他們包裹其中,那只鷹頭馬身獸受到反噬,被金光掀翻在地。
德拉科有些被嚇到了,緊緊抱住被他擋在身下的南星。
海格連忙跑去安撫受驚的巴克比克,檢查它有沒有受傷。
南星皺眉看他越過自己和德拉科,去關(guān)心一只兇殘的獸,心里很不舒服!還真是人不如獸!
克拉布和高爾趕緊過來扶起來他們兩個,將他們帶離了那兒。
赫敏見他倆被巴克比克差點傷到,涼涼地感嘆了一句:“這事沒完了!”
——校醫(yī)室。
南星和德拉科都有點擦傷,龐弗雷夫人一邊給他們上藥,一邊吐槽海格弄這么危險的動物給他們上課。
德拉科氣壞了,既然動不了海格那個血統(tǒng)骯臟的半巨人,就讓那只蠢物付出代價。他決定給爸爸寫信,讓魔法部的人來處理這個危險的東西。
南星雖然很不滿海格對他們和那只鷹頭馬身獸的態(tài)度,但也知道是他們兩個先激怒了那只獸的原因,所以勸了德拉科許久,才讓他打消這個想法。
晚上,哈利他們?nèi)齻€趁德拉科不在,來找南星說說情,希望他們不要讓盧修斯馬爾福知道,不然巴克比克就完了,還希望他能勸勸德拉科,讓他不要找巴克比克的事。
南星有些憋悶,但還是答應了。