6. 。they'll go to any lengths to ignore magic, even if it's staring them in the face。
P.34 即使魔法就在他們面前,他們也會不顧一切地忽視它。7. I hope my son will amount to more than a thief 。
(P.44) 希望我兒子比小偷有出息。8. Feeling jumpy, Harry set off, trying to hold glasses on straight, and hoping against hope he'd be able to find a way out of there. P.45 哈利感到激動而緊張,趕緊離開,扶著眼鏡,抱著一線希望,想找到出去的路。
9. He had to take three steps to every stride of Hagrid's enormous boots. P.46 Hagrid的大腳每跨一步,哈利就得趕三步才能跟得上。10. 。
don't go biting off more than you can chew。 P.47 不要巴多嚼不爛11. We'll have to watch our step from now on。
P.65 從現(xiàn)在起,我們要小心行事。 watch one's tongue 小心說話12. skip the lecture P.66 別說話了,別訓話了13. 。
give you a taste for publicity. P.71 讓你嘗到了出名的滋味。14. But when I was twelve, I was just as much of a nobody as you are now. In fact, I'd say I was even more of a nobody! P.71 但是我12歲時和你現(xiàn)在一樣是個無名小卒。
其實,我現(xiàn)在更是個無名小卒。15. Everything Harry had learned last year seemed to have leaked out of his head during the summer. P.74 哈利去年學的東西在暑期好像全都從腦袋里漏出去了。
16. If you put another toe out of line 。P.69 如果你再胡作非為。
17. The Slytherin team were paralysed with laughter. P.87 Slytherin隊都笑癱了。18. 。
he ran up the next flight of steps three at a time, trying to listen over his own pounding footsteps. P.105 他一腳踏三層樓梯,跑到上面一段樓梯,努力透過自己的腳步聲去聽。19. Lockhart's comments were punctuated by Filch's dry, racking sobs. P.108 Lockhart的話不時被Filch干巴巴刺耳的哭泣聲打斷。