手邊的舊報紙還有一些,薩曼莎又繼續(xù)讀了起來:
《波特家獨子詹姆斯·波特與莉莉·伊萬斯正式成婚,古老巫師家族迎娶麻瓜種新娘》
在這篇小小的中縫報道的下方有一個核桃仁大小的小圖片,上面只能依稀看到新郎新娘,旁邊還有另一個高個子黑頭發(fā)的年輕男人,似乎是伴郎。盡管圖像已經(jīng)很模糊了,可依然能分辨出他臉上英俊的模樣和不羈的大笑。根據(jù)報道中所寫的,這個伴郎應(yīng)該就是西里斯·布萊克。
薩曼莎瞪大眼睛去看那副小照片,可無論她再如何努力,上面的西里斯·布萊克都看不太清楚。
接下來的一則新聞圖片則清楚多了——因為它占據(jù)了頭版頭條,那張巨幅的頭像幾乎和薩曼莎的腦袋一樣大。
畫面上的西里斯·布萊克長發(fā)凌亂地搭在額前,手里舉著一個囚犯入獄才用的牌子,衣領(lǐng)處和手指上都有刺青,看上去就像個落拓的搖滾明星。但他的眼神透著一股說不出的瘋狂和陰鷙,幾乎掩飾不住的殺意之下是一種心如死灰的消沉。
那巨大的標(biāo)題是這樣寫的:
《叛徒與謀殺犯:西里斯·布萊克背叛波特夫婦,并屠殺巫師彼得·佩迪魯及十二名麻瓜》
薩曼莎被這標(biāo)題嚇了一跳,急忙細(xì)讀下面的文字,這是一則出自魔法部的官方消息,內(nèi)容基本如下:
……經(jīng)查證,西里斯·布萊克正是波特夫婦住宅的保密人。但伏地魔仍然獲得了波特夫婦的地址——我們有理由相信是西里斯·布萊克愧對了朋友的信任,將波特夫婦出賣,從而導(dǎo)致戈德里克山谷的慘案發(fā)生。
魔法部法律執(zhí)行司司長巴蒂·克勞奇表示:“眾所周知,布萊克家一向是頑固的食死徒家族。西里斯·布萊克骨子里也流著黑巫師的血,他這樣做并不奇怪。而且我很遺憾的告訴大家,在西里斯·布萊克被捕前,此人還喪心病狂地引爆了半條街,導(dǎo)致十三人喪生,包括十二名麻瓜和彼得·佩迪魯。”
“彼得·佩迪魯同樣也是波特夫婦的好友,根據(jù)我們的推測,他很可能在獲知消息后去追捕西里斯·布萊克,卻因此獻出了自己的寶貴生命。在我率領(lǐng)傲羅趕到現(xiàn)場時,除了瘋狂的西里斯·布萊克,我們只找到了彼得·佩迪魯?shù)囊桓种?。佩迪魯先生表現(xiàn)出了大無畏的精神和可敬的勇氣,魔法部正考慮為他申請梅林一級勛章?!?/p>
“值得慶幸的是,發(fā)瘋的西里斯·布萊克現(xiàn)在已經(jīng)束手就擒,將立刻被押送至阿茲卡班。他對自己所有罪名沒做任何辯解?!?/p>
據(jù)記者獲悉,西里斯·布萊克因罪證確鑿,現(xiàn)已被投入阿茲卡班終身監(jiān)禁。
……
之后是一些零星的采訪,幾乎都是各色人等關(guān)于彼得·佩迪魯?shù)幕貞?,就好像他們十幾年前就看出這懦弱可憐的孩子將來會有大作為似的。
還有些則是對西里斯·布萊克的控訴和批判,那些文字讀起來,就仿佛西里斯·布萊克從出生那天起的種種行為都透著反社會和病態(tài)。
————————
小注釋:
最近重新考證了一下原著第三部《騎士公共汽車》那一章,原話是“布萊克曾用一個咒語殺死了十三個人”。雖然我們知道小矮星沒死,可當(dāng)時的十三個人應(yīng)該是指12個麻瓜+1個小矮星,所以我修改了本文中的一些數(shù)字部分。