那這個(gè)人呢,又是怎么回事兒?穆迪指了指納吉尼消失的地方,說:你再說說看。
我也不知道。鄧布利多搖搖頭說。
穆迪那只正常的眼睛快睜的像魔眼一樣大了:你怎么可能不知道?
這個(gè)人既沒有移形換影,沒有使用飛天掃帚,或者其他的魔法工具。這里也沒有其他魔獸來過的痕跡。比如夜騏。
那就這樣無聲無息憑空消失了。據(jù)我所知,沒有一樣魔法能夠做到這一點(diǎn)。鄧布利多解釋道。
除了伏地魔!他能夠不接受任何魔法工具,在天上任意飛行。我看到過。穆迪反駁的鄧布利多說。
是的!但這個(gè)人肯定不是伏地魔。鄧布利多堅(jiān)定的說。
你怎么知道?穆迪說。
因?yàn)檫@個(gè)人是個(gè)女人。鄧布利多肯定的回答。
??!
鄧布利多笑笑說:穆迪,你沒有看出來,這些個(gè)腳印格外的嬌小嗎?
鄧布利多用腳點(diǎn)了一下地上的痕跡。
我還真沒注意!嗯?奧……確實(shí)……行吧!你贏了這腳印肯定是個(gè)女人的。
那你說她是怎么消失的?穆把問題又繞回到了原點(diǎn)。
鄧布利多一攤手,說:我說了,我不知道。穆迪。你還沒有到退休的年紀(jì),已經(jīng)開始要老年癡呆了。
你!你!你這個(gè)老東西,年齡比我還大,竟然還敢說我老年癡呆。穆迪反駁鄧布利多說。
這也就是鄧布利多敢這么說他,要是換一個(gè)人,穆迪早就擼袖子的上去干了。
穆迪又忽然發(fā)現(xiàn)不對(duì)勁的地方:等等,等等,你這個(gè)老東西差點(diǎn)又把我繞進(jìn)去了。
穆迪掰著手指頭給他算:你說這里曾經(jīng)有兩個(gè)人,一個(gè)是剛出校門的年輕人,他不會(huì)是伏地魔;另一個(gè)是女人,她更不會(huì)是伏地魔。
你又說伏地魔就在這里,你可把我弄懵了。
鄧布利多笑笑說:我沒有撒謊,這兩個(gè)人確實(shí)不是伏地魔,但伏地魔確實(shí)在這里。
鄧布利多抬頭望向遠(yuǎn)方,說:伏地魔身上已經(jīng)沒有多少人性了,他現(xiàn)在恐怕已經(jīng)不算一個(gè)人了。
那他!
我不知道他會(huì)變成什么樣子,但我知道他一定不會(huì)消失,他一定在謀劃著東山再起。鄧布利多說。
那真是太可怕了!我總感覺有人在暗中窺視!穆迪的魔眼又開始瘋狂的旋轉(zhuǎn)。
我也有這種感覺,我還感覺我可能抓不住他。鄧布利多嘆一口氣說。
但是我知道一點(diǎn),他想要東山再起,必須需要一個(gè)新的身體。我們只需要牢牢的看住那個(gè)他想要的身體,永遠(yuǎn)不讓他能夠獲得那個(gè)身體就好!
穆迪終于不在轉(zhuǎn)動(dòng)他的魔眼。
他思考了一下說:我有一個(gè)辦法可以一勞永逸。
閉嘴吧!鄧布利多??闯隽怂南敕?,直接給予否定。
如果我們那樣做,那我們跟伏地魔有什么區(qū)別?而且。那個(gè)身體的主人是哈利波特。
穆迪沉默了。
莉莉和詹姆為了我們大家,犧牲了他們的所有。
我們應(yīng)該盡力全力保護(hù)他們的兒子,即使是需要我們犧牲。鄧布利多斬釘截鐵的說。